Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rabbit Hole (Cowards, Pt. 1)
Кроличья нора (Трусы, Ч. 1)
You,
king
of
the
mountain
unknown
Ты,
царь
незнакомой
горы
Now
reap
what
they
somehow
have
stole
Пожинают
то,
что
украли
как-то
Don't
give
'em
an
inch
Не
давай
им
ни
пяди
I
heard
a
change
has
begun
Я
слышал,
перемена
началась
I
won't
give
in
to
cowards
Я
не
поддамся
трусам
Your
fever's
evolved
Твоя
лихорадка
эволюционировала
I
won't
become
like
you
Я
не
стану
таким,
как
ты
Is
it
evidence
clashing
with
confidence?
Это
доказательства,
сталкивающиеся
с
уверенностью?
Don't
give
'em
an
inch
Не
давай
им
ни
пяди
It's
just
words
Это
просто
слова
Are
you
meddling
to
catfish
the
government?
Ты
вмешиваешься,
чтобы
обмануть
правительство?
The
final
abyss
Последняя
бездна
I
heard
a
change
has
begun
Я
слышал,
перемена
началась
I
won't
give
in
to
cowards
Я
не
поддамся
трусам
Your
fever's
evolved
Твоя
лихорадка
эволюционировала
The
dam
has
fallen
over
(over)
Плотина
рухнула
(рухнула)
They've
weakened
your
walls
Они
ослабили
твои
стены
Except
the
newer
world
Кроме
нового
мира
Except
the
new
Кроме
нового
Down
inside
the
longest
rabbit
hole
Внизу
внутри
самой
длинной
кроличьей
норы
I
heard
a
change
has
begun
Я
слышал,
перемена
началась
I
won't
give
in
to
cowards
(cowards)
Я
не
поддамся
трусам
(трусам)
Your
fever's
(fever's)
evolved
(evolved)
Твоя
лихорадка
(лихорадка)
эволюционировала
(эволюционировала)
The
dam
has
fallen
over
(over)
Плотина
рухнула
(рухнула)
They've
weakened
(weakened)
your
walls
Они
ослабили
(ослабили)
твои
стены
Except
the
newer
world
Кроме
нового
мира
Don't
accept
what
you
have
heard
Не
принимай
то,
что
слышал
Conspiracy
addicts
Зависимые
от
теорий
заговора
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Loeffler, Sam Loeffler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.