Chevelle - About Take Out the Gunman - Commentary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chevelle - About Take Out the Gunman - Commentary




About Take Out the Gunman - Commentary
Об уничтожении стрелка - комментарий
I woke where the light
Я проснулся там, где свет
Hit me right in the temple
Ударил прямо в висок,
Felt something cold
Почувствовал что-то холодное,
Touch my toes as it passed
Коснулось пальцев ног, когда проходило мимо.
Might not be the face you'd expect
Может, это не то лицо, которое ты ожидаешь,
But he's clearly insane
Но он явно безумен.
Got me pegged in the back
Он подстрелил меня в спину,
Just need a bit of the camera
Просто нужно немного камеры,
Point the gun at the eyes
Направить пистолет в глаза
Or at the knees, had to shoot, had to fight
Или в колени, нужно было стрелять, нужно было драться.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
Bit of the camera
Немного камеры,
Made a run for our lives
Бежали, спасая свои жизни.
Take out the knees, had to choose, had to find
Целиться в колени, нужно было выбрать, нужно было найти.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
Eyes huge, so little left of something
Глаза огромные, так мало осталось от чего-то.
Cracks and clues, he's crazy as a straw
Трещины и подсказки, он безумен, как соломинка.
Why denied, does no one care or nothing
Почему отрицали, разве никому нет дела?
How, you ask, I ever last so long
Как, спросишь ты, я так долго продержался?
'Cause I, I went blind, a blinding riot
Потому что я, я ослеп, ослепляющий бунт.
He's regretting every word
Он сожалеет о каждом слове,
Those empty lies
Об этой пустой лжи.
One more tonight, a blinding riot
Еще одна сегодня, ослепляющий бунт,
As I summon every nerve
Когда я собираю все свои нервы.
Just need a bit of the camera
Просто нужно немного камеры,
Point the gun at the eyes
Направить пистолет в глаза
Or at the knees, had to shoot, had to fight
Или в колени, нужно было стрелять, нужно было драться.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
A bit of the camera
Немного камеры,
Made a run for our lives
Бежали, спасая свои жизни.
Take out the knees, had to choose, had to find
Целиться в колени, нужно было выбрать, нужно было найти.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
I'm gonna take out
Я собираюсь убрать
I'm gonna take out
Я собираюсь убрать
I'm gonna take out
Я собираюсь убрать
I'm gonna take out
Я собираюсь убрать
Just need a bit of the camera
Просто нужно немного камеры,
Point the gun at the eyes
Направить пистолет в глаза
Or at the knees, had to shoot, had to fight
Или в колени, нужно было стрелять, нужно было драться.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
Bit of the camera
Немного камеры,
Made the run for our lives
Бежали, спасая свои жизни.
I'm so amazed at the way it was televised
Я так поражен тем, как это показали по телевизору.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
Gonna take out the gunman
Собираюсь убрать стрелка.
I'm gonna take out the gunman
Я собираюсь убрать стрелка.
I'm gonna take out the gunman
Я собираюсь убрать стрелка.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.