Paroles et traduction Chevelle - Hats Off to the Bull
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hats Off to the Bull
Снимаю шляпу перед быком
All
our
needs
put
together
Все
наши
потребности
вместе
взятые
Don't
bleed
on
their
own
Не
кровоточат
сами
по
себе
You
paid
for
an
eyeful
Ты
заплатила
за
зрелище,
So
behold
the
bull
Так
узри
же
быка
Why
can't
I
look
up?
(Out
in
the
clearing)
Почему
я
не
могу
поднять
голову?
(На
поляне)
Tell
me
what's
there
below
(end
over
end)
Скажи
мне,
что
там
внизу
(кувырком)
While
he's
safe
for
the
moment
(guess
what
I'm
learning)
Пока
он
в
безопасности
(угадай,
чему
я
учусь)
He's
never
safe
from
the
crowd,
oh
Он
никогда
не
будет
в
безопасности
от
толпы,
о
So
hats
off
to
the
bull,
no
giving
up
Так
что
снимаю
шляпу
перед
быком,
он
не
сдаётся
Either
way,
it
makes
ya
mad,
well,
some
of
us
Так
или
иначе,
это
бесит,
ну,
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull,
keep
giving
all
Снимаю
шляпу
перед
быком,
он
отдаёт
всё
What
ya
say
we
make
amends?
Что
скажешь,
если
мы
загладим
вину?
To
be
monumental
Быть
монументальным
Could
mean
the
beyond
Может
означать
нечто
запредельное
The
simpler
the
treasure
Чем
проще
сокровище,
Means
the
higher
the
cost
Тем
выше
цена
Well,
as
for
the
ending
(damn
right,
I'm
learning)
Что
касается
конца
(черт
возьми,
я
учусь)
You
might
ask
for
the
door
(end
over
end)
Ты
можешь
попросить
открыть
дверь
(кувырком)
Well,
I
hate
how
the
clouds
hide
Мне
не
нравится,
как
облака
скрывают
The
gasps
from
above,
oh
Вздохи
сверху,
о
So
hats
off
to
the
bull,
no
giving
up
Так
что
снимаю
шляпу
перед
быком,
он
не
сдаётся
Either
way,
it
makes
ya
mad,
well,
some
of
us
Так
или
иначе,
это
бесит,
ну,
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull,
keep
giving
all
Снимаю
шляпу
перед
быком,
он
отдаёт
всё
What
ya
say
we
make
amends?
Что
скажешь,
если
мы
загладим
вину?
Find
your
challenge,
suffer
miles
Найди
свой
вызов,
страдай
милями
Colors
gray,
he
brings
them
out
Серые
цвета,
он
выявляет
их
Don't
mind
the
challenge,
suffer
miles
Не
обращай
внимания
на
вызов,
страдай
милями
A
little
shallow,
if
I
don't
say
Немного
поверхностно,
если
я
не
скажу
Hats
off
to
the
bull,
his
time
ain't
up
Снимаю
шляпу
перед
быком,
его
время
ещё
не
вышло
Bitter
hell
in
the
lion's
den,
for
some
of
us
Горький
ад
в
львином
логове,
для
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull,
the
sun
won't
set
Снимаю
шляпу
перед
быком,
солнце
не
сядет
'Til
the
pain
and
the
final
breath
Пока
не
наступит
боль
и
последний
вздох
So
hats
off
to
the
bull,
no
giving
up
Так
что
снимаю
шляпу
перед
быком,
он
не
сдаётся
Either
way,
it
makes
ya
mad,
well,
some
of
us
Так
или
иначе,
это
бесит,
ну,
некоторых
из
нас
Hats
off
to
the
bull,
keep
giving
all
Снимаю
шляпу
перед
быком,
он
отдаёт
всё
What
ya
say
we
make
amends?
Ooh
Что
скажешь,
если
мы
загладим
вину?
Ох
Hats
off
to
the
bull,
no
giving
up
Снимаю
шляпу
перед
быком,
он
не
сдаётся
Hats
off
to
the
bull,
keep
giving
on
Снимаю
шляпу
перед
быком,
он
продолжает
отдавать
Hats
off
to
the
bull,
no
giving
up
Снимаю
шляпу
перед
быком,
он
не
сдаётся
Hats
off
to
the
bull
Снимаю
шляпу
перед
быком
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Loeffler, Samuel Loeffler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.