Chevelle - I Get It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chevelle - I Get It




I Get It
Я понял
So you say you're ignored, as it is
Итак, вы говорите, что вас игнорируют, как это
Well, give us your sad, sad trip
Ну, дай нам свою грустную, грустную поездку
You're right, I get it
Ты прав, я понял
It all makes sense, you're the perfect person
Все имеет смысл, ты идеальный человек
So bright, so wrong
Так ярко, так неправильно
Let's all live in your imaginary life
Давайте все жить в вашей воображаемой жизни
Assumed it's whether
Предполагается, что это
We're right, or wrong
Мы правы или ошибаемся
We're doomed and there's plenty for all
Мы обречены, и на всех хватит
How dare you catch me counting?
Как ты посмел поймать меня на счете?
How dare you call at all?
Как ты вообще смеешь звонить?
How dare you call this suffering?
Как ты смеешь называть это страданием?
How dare you call at all?
Как ты вообще смеешь звонить?
You're right, I get it
Ты прав, я понял
It all makes sense, you're the perfect person
Все имеет смысл, ты идеальный человек
So right, so wrong
Так правильно, так неправильно
Let's all live in your imaginary life
Давайте все жить в вашей воображаемой жизни
Press on these tannins
Нажмите на эти танины
They'll double in time
Они удвоятся со временем
The touch of life, once failed to mention so far
Прикосновение жизни, однажды не упомянутое до сих пор
Of course the law is fountains
Конечно закон фонтанов
Of face to face remorse
Раскаяния лицом к лицу
Of fast and restless blackmail
Быстрого и беспокойного шантажа
Like pent up fetish force
Как сдерживаемая сила фетиша
You're right, I get it
Ты прав, я понял
It all makes sense, you're the perfect person
Все имеет смысл, ты идеальный человек
So right, so wrong
Так правильно, так неправильно
Let's all live in your imaginary life
Давайте все жить в вашей воображаемой жизни
Do you want it enough?
Вы хотите этого достаточно?
Do you want it at all?
Вы вообще этого хотите?
Should you need it at all?
Нужно ли оно вообще?
Takes a man to see
Принимает человека, чтобы увидеть
Do you want it enough?
Вы хотите этого достаточно?
Do you want it at all?
Вы вообще этого хотите?
Should you need it at all?
Нужно ли оно вообще?
Do you want it or not?
Ты хочешь этого или нет?
You're right, I get it
Ты прав, я понял
It all makes sense, you're the perfect person
Все имеет смысл, ты идеальный человек
So right, so wrong
Так правильно, так неправильно
Let's all live in your imaginary life
Давайте все жить в вашей воображаемой жизни
Life
Жизнь
Life
Жизнь
Life
Жизнь





Writer(s): Samuel Loeffler, Peter Loeffler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.