Paroles et traduction Chevelle - I Get It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
you
say
you're
ignored,
as
it
is
Итак,
вы
говорите,
что
вас
игнорируют,
как
это
Well,
give
us
your
sad,
sad
trip
Ну,
дай
нам
свою
грустную,
грустную
поездку
You're
right,
I
get
it
Ты
прав,
я
понял
It
all
makes
sense,
you're
the
perfect
person
Все
имеет
смысл,
ты
идеальный
человек
So
bright,
so
wrong
Так
ярко,
так
неправильно
Let's
all
live
in
your
imaginary
life
Давайте
все
жить
в
вашей
воображаемой
жизни
Assumed
it's
whether
Предполагается,
что
это
We're
right,
or
wrong
Мы
правы
или
ошибаемся
We're
doomed
and
there's
plenty
for
all
Мы
обречены,
и
на
всех
хватит
How
dare
you
catch
me
counting?
Как
ты
посмел
поймать
меня
на
счете?
How
dare
you
call
at
all?
Как
ты
вообще
смеешь
звонить?
How
dare
you
call
this
suffering?
Как
ты
смеешь
называть
это
страданием?
How
dare
you
call
at
all?
Как
ты
вообще
смеешь
звонить?
You're
right,
I
get
it
Ты
прав,
я
понял
It
all
makes
sense,
you're
the
perfect
person
Все
имеет
смысл,
ты
идеальный
человек
So
right,
so
wrong
Так
правильно,
так
неправильно
Let's
all
live
in
your
imaginary
life
Давайте
все
жить
в
вашей
воображаемой
жизни
Press
on
these
tannins
Нажмите
на
эти
танины
They'll
double
in
time
Они
удвоятся
со
временем
The
touch
of
life,
once
failed
to
mention
so
far
Прикосновение
жизни,
однажды
не
упомянутое
до
сих
пор
Of
course
the
law
is
fountains
Конечно
закон
фонтанов
Of
face
to
face
remorse
Раскаяния
лицом
к
лицу
Of
fast
and
restless
blackmail
Быстрого
и
беспокойного
шантажа
Like
pent
up
fetish
force
Как
сдерживаемая
сила
фетиша
You're
right,
I
get
it
Ты
прав,
я
понял
It
all
makes
sense,
you're
the
perfect
person
Все
имеет
смысл,
ты
идеальный
человек
So
right,
so
wrong
Так
правильно,
так
неправильно
Let's
all
live
in
your
imaginary
life
Давайте
все
жить
в
вашей
воображаемой
жизни
Do
you
want
it
enough?
Вы
хотите
этого
достаточно?
Do
you
want
it
at
all?
Вы
вообще
этого
хотите?
Should
you
need
it
at
all?
Нужно
ли
оно
вообще?
Takes
a
man
to
see
Принимает
человека,
чтобы
увидеть
Do
you
want
it
enough?
Вы
хотите
этого
достаточно?
Do
you
want
it
at
all?
Вы
вообще
этого
хотите?
Should
you
need
it
at
all?
Нужно
ли
оно
вообще?
Do
you
want
it
or
not?
Ты
хочешь
этого
или
нет?
You're
right,
I
get
it
Ты
прав,
я
понял
It
all
makes
sense,
you're
the
perfect
person
Все
имеет
смысл,
ты
идеальный
человек
So
right,
so
wrong
Так
правильно,
так
неправильно
Let's
all
live
in
your
imaginary
life
Давайте
все
жить
в
вашей
воображаемой
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Loeffler, Peter Loeffler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.