Paroles et traduction Chevy Slime - Road Rage
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
my
own
lane
nigga
don't
give
me
road
rage
Я
на
своей
полосе,
ниггер,
не
вызывай
у
меня
ярости
на
дороге.
Doing
a
hundred
for
money
I'm
giving
no
breaks
Делаю
сотню
за
деньги,
я
не
даю
перерывов
Before
I
ever
go
broke
I'll
die
of
old
age
Прежде
чем
я
разорюсь,
я
умру
от
старости
Or
pick
up
sticks
it's
a
stick
up
I'm
in
my
old
ways
Или
возьми
палочки,
это
палка,
я
по-старому
I'm
in
my
own
lane
nigga
don't
give
me
road
rage
Я
на
своей
полосе,
ниггер,
не
вызывай
у
меня
ярости
на
дороге.
Doing
a
hundred
for
money
I'm
giving
no
breaks
Делаю
сотню
за
деньги,
я
не
даю
перерывов
Before
I
ever
go
broke
I'll
die
of
old
age
Прежде
чем
я
разорюсь,
я
умру
от
старости
Or
pick
up
sticks
it's
a
stick
up
I'm
in
my
old
ways
Или
возьми
палочки,
это
палка,
я
по-старому
All
these
niggas
imposters
keep
it
low
main
Все
эти
ниггеры-самозванцы
держат
это
на
низком
уровне.
These
soft
niggas
they
line
you
like
this
is
cocaine
Эти
мягкие
ниггеры
подставляют
тебя
так,
будто
это
кокаин.
I
spit
crack
shit
slapping
like
it's
a
dope
vein
Я
плюю
на
крэк,
шлепаю,
как
будто
это
наркотическая
вена.
Don't
let
em
gas
you
I'm
fire
these
niggas
propane
Не
позволяй
им
заправить
тебя
газом,
я
увольняю
этих
нигеров
пропаном.
These
niggas
trash
I'm
getting
cash
like
Cobain
Эти
ниггеры
- мусор,
я
получаю
деньги,
как
Кобейн.
I'm
getting
high
off
the
purple
these
niggas
soul
plane
Я
кайфую
от
фиолетового
плана
души
этих
ниггеров.
Shorty
calling
me
special
then
gave
me
slow
brain
Коротышка
назвала
меня
особенным,
а
потом
замедлила
мой
мозг
I'm
outside
never
switched
I
don't
play
no
games
Я
на
улице,
никогда
не
переключаюсь,
я
не
играю
ни
в
какие
игры
I
run
it
up
I'm
coming
up
got
my
hundreds
up
Я
бегу,
я
поднимаюсь,
у
меня
есть
сотни.
The
fun
is
up
I'm
stacking
until
the
sun
is
up
Веселье
закончилось,
я
складываю
вещи,
пока
не
взойдет
солнце.
My
money
up
no
lacking
is
you
dumb
or
what
У
меня
денег
нет,
ты
тупой
или
что?
The
gun
is
tucked
for
any
nigga
that's
running
up
Пистолет
приставлен
к
любому
подбегающему
ниггеру.
I'm
in
my
own
lane
nigga
don't
give
me
road
rage
Я
на
своей
полосе,
ниггер,
не
вызывай
у
меня
ярости
на
дороге.
Doing
a
hundred
for
money
I'm
giving
no
breaks
Делаю
сотню
за
деньги,
я
не
даю
перерывов
Before
I
ever
go
broke
I'll
die
of
old
age
Прежде
чем
я
разорюсь,
я
умру
от
старости
Or
pick
up
sticks
it's
a
stick
up
I'm
in
my
old
ways
Или
возьми
палочки,
это
палка,
я
по-старому
I'm
in
my
own
lane
nigga
don't
give
me
road
rage
Я
на
своей
полосе,
ниггер,
не
вызывай
у
меня
ярости
на
дороге.
Doing
a
hundred
for
money
I'm
giving
no
breaks
Делаю
сотню
за
деньги,
я
не
даю
перерывов
Before
I
ever
go
broke
I'll
die
of
old
age
Прежде
чем
я
разорюсь,
я
умру
от
старости
Or
pick
up
sticks
it's
a
stick
up
I'm
in
my
old
ways
Или
возьми
палочки,
это
палка,
я
по-старому
It's
Slime
time
doing
ninety
nine
on
the
I-9
Пришло
время
слизи
сделать
девяносто
девять
на
I-9
Or
I'm
downtown
getting
high
I'm
on
the
high
line
Или
я
в
центре
города,
я
нахожусь
на
высокой
линии
Skydive
with
the
rollie
you
see
how
time
fly
Прыжок
с
парашютом
с
ролли,
ты
видишь,
как
летит
время.
Chevy
chasing
the
BOA
I'm
the
chime
guy
Чеви
гонится
за
БОА,
я
звонкий
парень.
I'm
that
real
stacks
of
the
bread
on
them
racks
still
Я
все
еще
настоящие
стопки
хлеба
на
полках.
Your
hand
itching
for
chicken
that's
how
my
dap
feel
Твоя
рука
чешется
из-за
курицы,
вот
что
чувствует
мой
папаша.
Gats
peel
I
keep
a
heater
if
you
don't
act
chill
Гатс
очищается,
я
держу
обогреватель,
если
ты
не
ведешь
себя
спокойно.
From
the
hood
if
you
say
the
wrong
thing
you
could
get
smacked
still
С
капота,
если
ты
скажешь
что-то
не
то,
тебя
все
равно
могут
отшлепать.
I
run
it
up
I'm
coming
up
got
my
hundreds
up
Я
бегу,
я
поднимаюсь,
у
меня
есть
сотни.
The
fun
is
up
I'm
stacking
until
the
sun
is
up
Веселье
закончилось,
я
складываю
вещи,
пока
не
взойдет
солнце.
My
money
up
no
lacking
is
you
dumb
or
what
У
меня
денег
нет,
ты
тупой
или
что?
The
gun
is
tucked
for
any
nigga
that's
running
up
Пистолет
приставлен
к
любому
подбегающему
ниггеру.
I'm
in
my
own
lane
nigga
don't
give
me
road
rage
Я
на
своей
полосе,
ниггер,
не
вызывай
у
меня
ярости
на
дороге.
Doing
a
hundred
for
money
I'm
giving
no
breaks
Делаю
сотню
за
деньги,
я
не
даю
перерывов
Before
I
ever
go
broke
I'll
die
of
old
age
Прежде
чем
я
разорюсь,
я
умру
от
старости
Or
pick
up
sticks
it's
a
stick
up
I'm
in
my
old
ways
Или
возьми
палочки,
это
палка,
я
по-старому
I'm
in
my
own
lane
nigga
don't
give
me
road
rage
Я
на
своей
полосе,
ниггер,
не
вызывай
у
меня
ярости
на
дороге.
Doing
a
hundred
for
money
I'm
giving
no
breaks
Делаю
сотню
за
деньги,
я
не
даю
перерывов
Before
I
ever
go
broke
I'll
die
of
old
age
Прежде
чем
я
разорюсь,
я
умру
от
старости
Or
pick
up
sticks
it's
a
stick
up
I'm
in
my
old
ways
Или
возьми
палочки,
это
палка,
я
по-старому
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.