Chevy Woods - Chi-Town - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chevy Woods - Chi-Town




Chi-Town
Чикаго
Let's make sure my paper ain't clean, bitch!
Давай, детка, убедимся, что мои деньги не чистые!
Oh, I kick game like ronaldo, that's my goal
О, я веду игру, как Роналду, это моя цель,
No script for some pimp shit, nigger that's my role
Никакого сценария для сутенера, детка, это моя роль.
So if the dice shows seven, nigger that's my point
Так что, если на костях выпадет семь, детка, это мой шанс,
If I roll eleven, then I roll a joint!
Если я выброшу одиннадцать, то я скручу косяк!
Pimp shit, doing [?] watch my shoe show
Сутенерская хрень, делаю [?], смотри, как сверкают мои ботинки,
They hit a [?] and watch the roof go
Они делают [?], и смотри, как взлетает крыша.
Bullshit, I'll be on my hugo.
Чушь собачья, я буду на своем Hugo,
We all getting to this money, don't care who goes
Мы все доберемся до этих денег, плевать, кто пойдет,
Big place, I like my shit well done
Большое место, я люблю, когда все идеально,
Thanks for giving me nothing, you're welcome!
Спасибо, что ничего мне не дала, не за что!
I make [?] form the bottom up
Я делаю [?] снизу вверх,
I made all this cash from a dollar up!
Я сделал все эти деньги из одного доллара!
What? it's paper like a print machine
Что? Это бумага, как из печатной машинки,
See me cruising through the city in that pimp machine
Смотри, как я рассекаю по городу на этой сутенерской тачке,
You know I ride regular no regular
Ты знаешь, я катаюсь только на необычном,
Dot after dot after dot, etcetera.
Точка за точкой, и так далее.
That's your girl, you got a battery in the back,
Это твоя девушка, у тебя в запасе есть батарейка,
You should know how to control her
Ты должен знать, как ее контролировать,
Cause one night with the [?] you think you'd get her back
Потому что после одной ночи с [?] ты думаешь, что вернешь ее обратно?
Homie no sir, we gonna have a good time, good time
Нет, братан, мы хорошо проведем время, хорошо проведем время,
That's what I show her! oh, oh, oh, oh!
Вот что я ей покажу! О, о, о, о!
We're in the back riding, chauffeur!
Мы едем сзади, шофер!
Remember we wasn't getting it, now we're getting it all
Помнишь, мы не получали этого, а теперь получаем все,
Stay on top of my [?] nigger I'm on my [?]
Оставайся на вершине моего [?], ниггер, я на своем [?],
Same nigger I've been, throwing [?]
Тот же ниггер, что и был, бросаю [?],
From the corner to the [?] racing on rally coops.
Из закоулка до [?] гонки на раллийных купе.
Lee roy, shown off, couple papers roll up
Ли Рой, покрасовался, пара купюр свернулась,
Hot the clutch and spin the wheel, when I do [?]
Жму на сцепление и кручу руль, когда делаю [?],
My best physical year, my [?] in a [?]
Мой лучший физический год, моя [?] в [?],
[?] and giver her back after I get my year!
[?] и верну ее после того, как получу свое!
Homie, that's cold game
Братан, это холодный расчет,
I learned that form some payers with 'em whole things
Я научился этому у некоторых игроков с их полными [?],
Four finger rings and 'em god chains
Кольца с четырьмя пальцами и их божественные цепи.
Pimp it like some mother fucker posed to
Сутенерствуй, как настоящий сутенер,
Tell me who you're supposed to [?]
Скажи мне, кем ты должен быть [?],
Dressing up like somebody you're not
Одеваешься как кто-то, кем ты не являешься,
[?] I'm like broke, pimping in the spot.
[?] Я как будто без гроша, сутенерствую на месте.
[?] I see who you wanna be
[?] Я вижу, кем ты хочешь быть,
Change the channel or your girlfriend, the tv!
Переключи канал или свою девушку, телевизор!
That's your girl, you got a battery in the back,
Это твоя девушка, у тебя в запасе есть батарейка,
You should know how to control her
Ты должен знать, как ее контролировать,
Cause one night with the [?] you think you'd get her back
Потому что после одной ночи с [?] ты думаешь, что вернешь ее обратно?
Homie no sir, we gonna have a good time, good time
Нет, братан, мы хорошо проведем время, хорошо проведем время,
That's what I show her! oh, oh, oh, oh!
Вот что я ей покажу! О, о, о, о!
We're in the back riding, chauffeur!
Мы едем сзади, шофер!





Writer(s): Jeannette Boling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.