Chevy Woods aka Kev tha Hustla feat. Courtney Noelle - Be Real - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chevy Woods aka Kev tha Hustla feat. Courtney Noelle - Be Real




This the place that I come from, my nigga
Это то место, откуда я родом, мой ниггер
It's a million niggas like us too
Таких ниггеров, как мы, тоже миллион.
Uh, let's go
Э-э, поехали!
Young nigga from the hood, got his whole chest open
Молодой ниггер из гетто, у него вся грудь вскрыта.
So that tell you that it's more than weed that this nigga smokin'
Так что это говорит вам о том, что этот ниггер курит нечто большее, чем травку.
Livin' the fast life and the cold game
Живу быстрой жизнью и холодной игрой.
All he know is money, bitches, weed and cocaine
Все, что он знает, - это деньги, телки, травка и кокаин.
What a life, right?
Что за жизнь, правда?
45 when he sleepin' but a night life
45, когда он спит, но ведет ночную жизнь.
Just a lost soul cruisin' through that night life
Просто потерянная душа, бредущая сквозь эту ночную жизнь.
Family turned on him but he blamed his self
Семья отвернулась от него, но он винил себя.
For the shit that they ain't do, they know he needed help
Из-за того дерьма, которое они не делают, они знают, что ему нужна помощь
Got him outside, with his mask on
Вытащил его на улицу в маске.
45, same one to get his cash on
45-й, тот самый, на котором он зарабатывает деньги.
In the presence of other niggas don't stop, let's focus
В присутствии других ниггеров не останавливайся, давай сосредоточимся.
Who could he turn to, Shitty knew that he was hopeless
К кому он мог обратиться, говнюк знал, что он безнадежен.
Just the pressure make you wanna kill
Просто давление заставляет тебя хотеть убивать
You don't ever know how that shit feel
Ты даже не представляешь, каково это.
They telling that they loving but they don't accept it
Они говорят, что любят, но не принимают этого.
I just wanna ask some questions, can we be real for a second?
Я просто хочу задать несколько вопросов, можем ли мы быть настоящими хоть на секунду?
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
For a second let's just be real be real be real...
На секунду давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Gunshots go off and he don't even budge
Раздаются выстрелы, а он даже не шевелится.
Impoxit at the best cause Shorty wanna be a thug
Импоксит в лучшем случае потому что Коротышка хочет быть бандитом
Actin' blind to the fact so they never pay attention
Они не замечают этого, поэтому не обращают внимания.
He say he don't care, he just gon get juvenile detention
Он говорит, что ему все равно, он просто получит наказание за малолетство.
That's fucked up, yea he cool with the crossroad
Это хреново, да, он крут с перекрестком.
He stuck on it up just cause his watch was cold
Он зациклился на этом только потому что его часы были холодными
Nowhere to go, walls closin' in
Некуда идти, стены смыкаются.
I tried to school him, he told me you gotta lose or win
Я пытался научить его, но он сказал мне, что ты должен проиграть или выиграть.
I said you know what Shorty? You fuckin' right
Я сказал, Знаешь что, Коротышка?
Same night, young'un lost his life
В ту же ночь янгун лишился жизни.
They telling that they loving but they don't accept it
Они говорят, что любят, но не принимают этого.
I just wanna ask some questions, can we be real for a second?
Я просто хочу задать несколько вопросов, можем ли мы быть настоящими хоть на секунду?
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
For a second let's just be real be real be real...
На секунду давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
Let's just be real be real be real...
Давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...
For a second let's just be real be real be real...
На секунду давай просто будем настоящими, настоящими, настоящими...





Writer(s): Kevin Lee Woods, Ronald N. La Tour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.