Chevy Woods aka Kev tha Hustla feat. Lola Monroe - Transit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chevy Woods aka Kev tha Hustla feat. Lola Monroe - Transit




Transit
Транзит
This beat is fucking crazy
Этот бит просто сумасшедший
Turn the music up a little bit more
Сделай музыку чуть погромче, детка
Cool
Круто
All these bitches, they love it
Все эти сучки, они обожают это
All these niggas, they hate it
Все эти ниггеры, они ненавидят это
They be sick to their stomach, look at the look on their faces
У них скручивает животы, посмотри на их лица
Me and my niggas just ballin′, we make something from nothing
Мы с моими парнями просто зажигаем, мы делаем что-то из ничего
We just fuckin' the money, she screamin′ baby, I'm cumin'
Мы просто трахаем деньги, она кричит, детка, я кончаю
All these niggas, they love it
Все эти ниггеры, они обожают это
All these bitches, they hate it
Все эти сучки, они ненавидят это
They be sick to their stomach, look at the look on their faces
У них скручивает животы, посмотри на их лица
Me and my bitches just ballin′, we make something from nothing
Мы с моими девчонками просто зажигаем, мы делаем что-то из ничего
I ride this hustle for good, the money never stop comin′
Я верен этой суете, деньги никогда не перестают идти
That new piece hella sick, you probly talk when you pinch
Эта новая пушка чертовски крутая, ты, вероятно, много болтаешь, когда жмешься
Only had time for that combo for niggas scorin' them bricks
Было время только для той комбинации, когда ниггеры забивали кирпичи
No, I ain′t lyin' at all, ask your friends cuz they know it
Нет, я совсем не вру, спроси своих друзей, они знают
My niggas empty them clips, then fill ′em up, that's reloadin′
Мои парни опустошают обоймы, а затем наполняют их снова, это перезарядка
Got a thing for that money, fast cars and that dough
У меня есть слабость к деньгам, быстрым тачкам и баблу
I was actin' a fool, now sellin' 20′s of soap
Я валял дурака, теперь продаю двадцатки дури
Like anything for a dollar but I was foolin′ myself
Как будто все ради доллара, но я обманывал себя
You gotta fight for your hustle, what would you do for the belt?
Ты должен бороться за свою суету, что бы ты сделал ради пояса?
Even them bitches would shoot, blow a kiss from that pistol
Даже эти сучки будут стрелять, посылая воздушный поцелуй из пистолета
Couple of hot magazines so you can come get your issue
Пара горячих магазинов, так что ты можешь получить свой выпуск
All of them Taylor's will show and all you heard was a whistle
Все эти Тейлоры появятся, и все, что ты услышишь, это свист
It′s really stripes over here, cuz all my niggas official
Здесь действительно полосы, потому что все мои ниггеры официальные
Oh shit, Chevy, they gon make me grind a machete
О черт, Шеви, они заставят меня наточить мачете
Whole Clip, ready, bitch 'bout to go down like confetti
Весь магазин, готов, сука сейчас упадет, как конфетти
I push harder than pussies giving birth, I say
Я давлю сильнее, чем киски, рожающие детей, я говорю
Now these dry ass bitches sending first my way
Теперь эти сухие сучки шлют мне первыми
Got the whole city on my shoulder, my driver ain′t never been chauffeured
Весь город на моих плечах, у моего водителя никогда не было шофера
And the motherfuckers tell me when to go, when to stay
И эти ублюдки говорят мне, когда идти, когда оставаться
What to do, how to play, I'mma chose ′er
Что делать, как играть, я выберу ее
He know opposing arrows, I be exposing your hoes
Он знает противоположные стрелы, я разоблачаю твоих шлюх
Like how you fuck and you suck, to be exposed to bin those
Как ты трахаешься и сосешь, чтобы быть разоблаченным и выброшенным
Until you grind like me I make it in to miss the struggle
Пока ты не будешь пахать как я, я сделаю все, чтобы избежать борьбы
Shut the fuck up, our lion's in to miss the jungles
Заткнись, наш лев пришел, чтобы избежать джунглей
I'm closing curtains, so you can throw the towel in
Я закрываю занавес, так что можешь бросить полотенце
Versace linens, my style been in dowry ten
Постельное белье Versace, мой стиль в приданом десять





Writer(s): Jeannette Boling


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.