Paroles et traduction Chevy Woods feat. Wiz Khalifa - Cookout
And
that′s
a
round
of
applause
И
это
взрыв
аплодисментов.
Ladies
and
gentleman
Дамы
и
господа!
I'd
like
to
shout
out
Taylor
Gang
Я
бы
хотел
крикнуть
Тейлор
Гэнг
And
shout
out
my
car
keys
И
выкрикиваю
ключи
от
моей
машины.
It′s
big
business
bitch
Это
большой
бизнес
сука
I'm
just
chilling,
loc'ing,
sipping,
smoking
Я
просто
прохлаждаюсь,
отдыхаю,
потягиваю,
курю.
Like
a
G
should
Как
и
положено
гангстеру
On
my
fly
old
school
shit:
Clint
Eastwood
На
моей
мухе
олдскульное
дерьмо:
Клинт
Иствуд
Tell
a
friend,
bring
a
friend,
its
a
Cookout
Скажи
другу,
приведи
друга,
это
пикник.
We
gon′
drink,
we
gon′
smoke
Мы
будем
пить,
мы
будем
курить.
We
gon'
turn
this
bitch
out
Мы
вывернем
эту
сучку
наизнанку
Roll
another
doobie
Скрути
еще
один
косяк
Only
papers,
baby
fill
it
with
that
ooh-wee
Только
бумажки,
детка,
наполни
их
этим
"у-у-у".
Let
a
G
roll
the
OG,
then
roll
one
for
OG
Пусть
г
свернет
ОГ,
а
потом
свернет
один
для
ОГ.
Yeah
that′s
the
homie
Да
это
тот
самый
братишка
Zig-zags
baby
no
leaf
Зигзаги,
детка,
без
листьев.
Acting
like
you
know
the
Wizzle
man,
that's
my
homie
Ведешь
себя
так,
будто
знаешь
этого
Уиззла,
это
мой
кореш.
If
that′s
gin
nigga,
pour
me
Если
это
джин,
ниггер,
налей
мне.
Sippin'
slow,
she
go
down
slow
like
a
slow
leaf
Медленно
потягивая,
она
медленно
опускается
вниз,
как
медленный
лист.
Cop
the
car
from
the
dealer
Купи
машину
у
дилера.
Pulled
off
thumbs
up
to
the
homie
Mac
Miller
Оторвал
большие
пальцы
от
корешка
Мака
Миллера
King
Kong,
young
gorilla
Кинг-Конг,
молодая
горилла
My
cup
overflow
with,
I′mma
rhyme
spilla'
Моя
чашка
переполнена,
я
пролью
рифму.
All
day
Mr.
Count
It
Up
Весь
день
мистер
считай
I
lost
count
I
don't
ever
think
its
enough
Я
сбился
со
счета,
я
никогда
не
думаю,
что
этого
достаточно.
I
get
it
100
after
100
Я
получаю
это
100
за
100
So
everything
you
did
with
that
money
I
done
done
it
Так
что
все,
что
ты
сделал
с
этими
деньгами,
сделал
я.
I′m
just
chilling,
loc′ing,
sipping,
smoking
Я
просто
прохлаждаюсь,
отдыхаю,
потягиваю,
курю.
Like
a
G
should
Как
и
положено
гангстеру
On
my
fly
old
school
shit:
Clint
Eastwood
На
моей
мухе
олдскульное
дерьмо:
Клинт
Иствуд
Tell
a
friend,
bring
a
friend,
its
a
Cookout
Скажи
другу,
приведи
друга,
это
пикник.
We
gon'
drink,
we
gon′
smoke
Мы
будем
пить,
мы
будем
курить.
We
gon'
turn
this
bitch
out
Мы
вывернем
эту
сучку
наизнанку
Drop
top,
leather
seats
Откидной
верх,
кожаные
сиденья
Tape
deck
playing,
she
a
freak
Магнитофон
играет,
она
урод.
It
ain′t
about
money,
it
ain't
my
language
Дело
не
в
деньгах,
это
не
мой
язык.
Don′t
know
my
name
in
memory
of
Rick
James,
Bitch!
Не
знаю,
как
меня
зовут
в
память
о
Рике
Джеймсе,
С
** а!
You
know
that
I'm
a
Taylor
tho?
Ты
знаешь,
что
я
Тейлор
Тхо?
So
to
the
cops
Cartoon
George
"which
way'd
he
go?"
Итак,
обращаясь
к
копам,
Джордж
спросил:
"куда
он
пошел?"
Shit,
nigga
I
did
blew
80
O′s,
the
80′s
O's
the
80
mo′
Черт,
ниггер,
я
действительно
взорвал
80-е,
80-е,
80-е,
80-е
...
In
my
lifetime,
No
Jay
Z
В
моей
жизни
не
было
Джея
Зи.
Just
OZ's,
roll
something,
smoke
weed
Только
"ОЗ",
сверни
что-нибудь,
покури
травки.
Drink
liquor,
double
cups
Пейте
ликер
двойными
стаканами.
No
lean
in
it,
fuck
is
up
Никакого
Лина
в
нем,
хрен
с
ним.
I
tell
her
"bitch,
I
be
airborne"
Я
говорю
ей:
"сука,
я
буду
в
воздухе".
Then
in
a
minute
in
my
lap
where
her
hair
gone
Потом
через
минуту
у
меня
на
коленях
куда
делись
ее
волосы
She
Keep
it
G,
she
love
a
nigga
Она
держит
это
в
секрете,
она
любит
ниггера.
I
tell
her
chill,
I′m
fucking
witcha
Я
говорю
ей:
"остынь,
я
чертова
ведьма".
I'm
just
chilling,
loc′ing,
sipping,
smoking
Я
просто
прохлаждаюсь,
отдыхаю,
потягиваю,
курю.
Like
a
G
should
Как
и
положено
гангстеру
On
my
fly
old
school
shit:
Clint
Eastwood
На
моей
мухе
олдскульное
дерьмо:
Клинт
Иствуд
Tell
a
friend,
bring
a
friend,
its
a
Cookout
Скажи
другу,
приведи
друга,
это
пикник.
We
gon'
drink,
we
gon'
smoke
Мы
будем
пить,
мы
будем
курить.
We
gon′
turn
this
bitch
out
Мы
вывернем
эту
суку
наизнанку
I′ma
roll
one
up,
as
you
should
Я
сверну
одну,
как
и
положено
тебе.
We
gon'
smoke
old
school
joints:
Clint
Eastwood
Мы
будем
курить
олдскульные
косяки:
Клинт
Иствуд
I′m
gon
roll
one
up,
as
you
should
Я
собираюсь
свернуть
одну,
как
и
положено
тебе.
We
gon'
smoke
old
school
joints:
Clint
Eastwood
Мы
будем
курить
олдскульные
косяки:
Клинт
Иствуд
Uh,
best
board
the
time
machine,
bitch
Ух,
лучше
всего
сесть
на
машину
времени,
сука
You
can
write
a
movie
off
the
shit
I
done
seen
Ты
можешь
написать
фильм
из
того
дерьма,
что
я
видел.
Rolling
them
Khalifa
papers
up
with
all
kinds
of
green
Скручиваю
эти
Халифские
бумажки
со
всеми
видами
зелени
Smoking
while
I′m
rapping
nigga,
don't
get
no
time
between
Курю,
пока
читаю
рэп,
ниггер,
у
меня
нет
времени
между
ними.
Yeah
I
came
up
in
the
game,
it
took
time
you
see
Да,
я
ввязался
в
игру,
и
это
заняло
много
времени,
понимаете
I′ll
show
you
how
to
get
your
money
up
and
get
high
as
me
Я
покажу
тебе,
как
поднимать
деньги
и
ловить
кайф,
как
я.
Talk
to
my
Dad
the
other
day
said
he
proud
of
me
На
днях
разговаривал
с
моим
отцом
сказал
что
он
гордится
мной
My
girl
says
she
found
30
racks
when
she
found
my
jeans
Моя
девушка
говорит,
что
нашла
30
штук,
когда
нашла
мои
джинсы.
I
told
her
blow
it,
like
her
nose
was
running
Я
велел
ей
высморкаться,
как
будто
у
нее
текло
из
носа.
What
you
hatin'
me
for
fam,
get
some
hoes
or
something
За
что
ты
меня
ненавидишь,
братан,
купи
себе
мотыг
или
что-нибудь
в
этом
роде
Niggas
know
me
for
twisting
a
whole
ki
Ниггеры
знают
меня
за
то
что
я
скручиваю
целый
килограмм
Fuck
around
I
might
charge
you
a
O
or
something
Валяй
дурака
я
могу
взять
с
тебя
пятерку
или
что
то
в
этом
роде
I'm
a
let
you
hold
it
and
you
owe
us
nothing
Я
позволю
тебе
подержать
его,
и
ты
нам
ничего
не
должен.
Its
the
shit
I
be
smoking
so
be
careful
how
you
roll
it
when
you
cuffin′
Это
дерьмо,
которое
я
курю,
так
что
будь
осторожен,
как
сворачиваешь
его,
когда
надеваешь
наручники.
Got
a
projecter
in
the
crib
like
nino
У
меня
есть
прожектор
в
кроватке,
как
у
Нино.
Niggas
ain′t
gotta
talk
about
it,
we
know
Ниггеры
не
должны
говорить
об
этом,
мы
же
знаем
I'm
just
chilling,
loc′ing,
sipping,
smoking
Я
просто
прохлаждаюсь,
отдыхаю,
потягиваю,
курю.
Like
a
G
should
Как
и
положено
гангстеру
On
my
fly
old
school
shit:
Clint
Eastwood
На
моей
мухе
олдскульное
дерьмо:
Клинт
Иствуд
Tell
a
friend,
bring
a
friend,
its
a
Cookout
Скажи
другу,
приведи
друга,
это
пикник.
We
gon'
drink,
we
gon′
smoke
Мы
будем
пить,
мы
будем
курить.
We
gon'
turn
this
bitch
out
Мы
вывернем
эту
сучку
наизнанку
I′ma
roll
one
up,
as
you
should
Я
сверну
одну,
как
и
положено
тебе.
We
gon'
smoke
old
school
joints:
Clint
Eastwood
Мы
будем
курить
олдскульные
косяки:
Клинт
Иствуд
I'm
gon
roll
one
up,
as
you
should
Я
собираюсь
свернуть
одну,
как
и
положено
тебе.
We
gon′
smoke
old
school
joints:
Clint
Eastwood
Мы
будем
курить
олдскульные
косяки:
Клинт
Иствуд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeannette Boling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.