Paroles et traduction Chevy Woods - Things Change
Me
& my
niggas
ain't
never
trying
to
go
back
Я
и
мои
ниггеры
никогда
не
попытаемся
вернуться
назад.
Once
you
get
alot
of
money,
It
ain't
about
how
you
spend
it
Когда
у
тебя
много
денег,
не
важно,
как
ты
их
тратишь.
It's
about
how
you
invest
that
shit
Все
дело
в
том,
как
ты
вкладываешь
это
дерьмо.
To
make
more
money
Чтобы
заработать
больше
денег
I
ain't
trying
go
back
to
selling
coke
again
Я
не
пытаюсь
снова
вернуться
к
продаже
кокаина
Police
they
trying
focus
in
Полиция
они
пытаются
сосредоточиться
Hunneds
with
these
frozen
gyms
Ханнеды
с
этими
замороженными
тренажерными
залами
Lines
they
had
they
noses
in
Линии,
в
которых
они
прятали
свои
носы.
Now
my
picture
important
for
the
camera
I
pose
for
him
Теперь
моя
фотография
важна
для
камеры
я
позирую
ему
Switching
up
the
car
so
they
can
never
know
what
I'm
rolling
in
Меняю
машину,
чтобы
они
никогда
не
узнали,
в
чем
я
катаюсь.
So
you
could
play
your
part
Так
что
ты
можешь
сыграть
свою
роль.
Or
fall
a
victim
to
the
game
Или
стать
жертвой
игры?
Me
and
my
niggas
used
to
hustle
for
the
joy
Я
и
мои
ниггеры
привыкли
толкаться
ради
удовольствия
But
now
things
change
Но
теперь
все
изменилось.
Now
we
getting
this
money,
dividing
slices
of
pie
Теперь
мы
получаем
эти
деньги,
деля
куски
пирога.
And
only
thing
that
I
want
И
единственное
чего
я
хочу
Is
what's
rightfully
mine
Это
то
что
принадлежит
мне
по
праву
I'm
talking
shit
from
a
distance
Я
несу
чушь
на
расстоянии.
Them
shooters
rifling
down
Эти
стрелки
стреляют
вниз
Paying
for
it,
think
about
it
Платя
за
это,
подумай
об
этом.
I
just
might
not
be
round
Возможно,
меня
просто
не
будет
рядом.
So
you
could
play
your
part
Так
что
ты
можешь
сыграть
свою
роль.
Or
fall
a
victim
to
the
game
Или
стать
жертвой
игры?
Me
and
my
niggas
used
to
hustle
for
the
joy
Я
и
мои
ниггеры
привыкли
толкаться
ради
удовольствия
But
now
things
change
Но
теперь
все
изменилось.
Coke
spots
got
ran
in,
yeah
I
was
in
em
В
кокаиновые
пятна
врезались,
да,
я
был
в
них.
Selling
50's
out
them,
that
was
the
beginning
Продавая
им
50-е,
это
было
только
начало
Charlie
Seen
fein,
coke
team,
we
was
winning
Чарли
видел
Фейна,
кокаиновую
команду,
мы
побеждали.
Knowing
ryan
sting,
white
balls,
9 in
it
Зная
Райана
Стинга,
белые
шары,
9 в
нем
So
you
could
play
your
part
Так
что
ты
можешь
сыграть
свою
роль.
Or
fall
a
victim
to
the
game
Или
стать
жертвой
игры?
Me
and
my
niggas
used
to
hustle
for
the
joy
Я
и
мои
ниггеры
привыкли
толкаться
ради
удовольствия
But
now
things
change
Но
теперь
все
изменилось.
Now
that
AP
mean
and
that
thing
clean
as
water
Теперь
это
означает
AP,
и
эта
штука
чиста,
как
вода.
Ocean
view
scene
I
done
seen
all
the
problems
Сцена
с
видом
на
океан
я
уже
видел
все
проблемы
9 for
the
bullshit,
I
mean
ron
harper
Что
касается
дерьма,
то
я
имею
в
виду
Рона
Харпера
Out
in
LA,
looking
mean
in
my
Dodger
Там,
в
Лос-Анджелесе,
я
выгляжу
ужасно
в
своем
"Доджере".
So
you
could
play
your
part
Так
что
ты
можешь
сыграть
свою
роль.
Or
fall
a
victim
to
the
game
Или
стать
жертвой
игры?
Me
and
my
niggas
used
to
hustle
for
the
joy
Я
и
мои
ниггеры
привыкли
толкаться
ради
удовольствия
But
now
things
change
Но
теперь
все
изменилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeannette Boling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.