Paroles et traduction Chevy Woods - Welcome 2 The Trap
LULU:
You
know
what
this
is?
лулу:
Ты
знаешь,
что
это
такое?
ACE:
Yeah.
That's
coke
ЭЙС:
Да.
Это
кока-кола
LULU:
Yes,
but
that's
a
kilo
of
coke
ЛУЛУ:
Да,
но
это
килограмм
кока-колы
ACE:
How
much
it's
worth?
ЭЙС:
Сколько
это
стоит?
LULU:
$25,
000
ЛУЛУ:
25
000
долларов
LULU:
Dang,
that
stang
good
ЛУЛУ:
Черт,
это
было
здорово
The
shit
on
the
street
is
garbage
Дерьмо
на
улице
- это
мусор
This
crud
that's
washed
with
acetone
and
kerosene
Эта
дрянь,
которую
отмывают
ацетоном
и
керосином
This
is
the
best
product
Это
самый
лучший
продукт
And
you
gonna
be
the
only
one
in
the
street
holding
this
И
ты
будешь
единственным
на
улице,
у
кого
это
в
руках.
ACE:
$25,
000
ТУЗ:
$25
000
LULU:$25,
000
is
the
street
price
ЛУЛУ:
25
000
долларов
- это
уличная
цена
Of
that,
I
get
$18,
000
Из
этого
я
получаю
18
000
долларов
LULU:
That's
right,
for
every
key
that
you
move
ЛУЛУ:
Верно,
для
каждой
клавиши,
которую
ты
перемещаешь
ACE:
You
know
I
--
ЭЙС:
Ты
же
знаешь,
что
я
--
I
still
got
my
job
at
the
cleaners,
um...
Я
все
еще
работаю
в
химчистке,
эм...
LULU:
No,
it's
perfect,
man
ЛУЛУ:
Нет,
это
идеально,
чувак
Because
that's
how
everybody
knows
you
Потому
что
именно
так
все
тебя
знают
Forget
about
heroin
Забудь
о
героине
This
is
the
wave
of
the
future,
baby
Это
волна
будущего,
детка
ACE:
You
crazy,
man
ЭЙС:
Ты
сумасшедший,
чувак
LULU:
I'm
gonna
give
you...
лулу:
Я
собираюсь
дать
тебе...
An
eighth
of
a
key,
okay?
Восьмая
часть
ключа,
хорошо?
Do
like
you
did
with
the
rock
Делай
так,
как
ты
сделал
с
камнем
See
me
in
four
days,
okay?
Увидимся
через
четыре
дня,
хорошо?
Count
that
mother
fucking
money,
nigga
Пересчитай
эти
гребаные
деньги,
ниггер
Holiday
season,
oh
yes
Chevy
Сезон
отпусков,
о
да,
Шевроле
You
came
to
the
right
one,
nigga
Ты
пришел
по
адресу,
ниггер
-Chevy
Woods-
- Шевроле
Вудс-
When
they
talk
about
that
money,
gotta
mention
me
Когда
они
говорят
об
этих
деньгах,
обязательно
упоминают
меня
Bitches
want
me
now
because
they
see
me
on
tv
Сучки
хотят
меня
сейчас,
потому
что
видят
по
телевизору
I
got
the
whole
cake
but
you
can't
get
a
piece
Я
взяла
весь
торт,
но
ты
не
можешь
взять
ни
кусочка
In
my
hustle
coat
I
wear
that
shit
up
on
my
sleeve
В
своей
спортивной
куртке
я
ношу
это
дерьмо
на
рукаве
Yeah
I've
in
the
trap,
I've
in
the
trap
Да,
я
в
ловушке,
я
в
ловушке
Tryna
double
back,
tryna
double
back
Пытаюсь
удвоить
обороты,
пытаюсь
удвоить
обороты
Ask
my
nigga
Bo
how
I
be
in
the
kitchen
Спроси
моего
ниггера
Бо,
как
мне
быть
на
кухне
With
the
chickens
ain't
talking
bout
no
freaking
lickin'
С
цыплятами
не
говорят
ни
о
каком
долбаном
облизывании.
I
pulled
up
in
that
car
you
ain't
ever
seen
Я
подъехал
на
той
машине,
которую
ты
никогда
не
видел
28,
36;
like
what
that
mean?
28,
36;
например,
что
это
значит?
If
you
don't
know
the
numbers
you
ain't
never
[?]
Если
ты
не
знаешь
цифр,
ты
никогда
[?]
One
second,
man,
I'm
on
the
phone
with
the
plug
Секундочку,
чувак,
я
разговариваю
по
телефону
с
подключенным
Cause
I
was
in
the
trap,
I
was
in
the
trap
Потому
что
я
был
в
ловушке,
я
был
в
ловушке
This
sound
like
the
trap,
this
sound
like
the
trap
Этот
звук
похож
на
ловушку,
этот
звук
похож
на
ловушку
Gotta
keep
it
strapped,
feel
like
I
was
trapped
Должен
держать
себя
в
руках,
чувствую
себя
так,
словно
попал
в
ловушку.
Welcome
to
the
trap,
welcome
to
the
trap
Добро
пожаловать
в
ловушку,
добро
пожаловать
в
ловушку
I
swear
to
god,
I
put
that
shit
on
me
Клянусь
богом,
я
нацепил
на
себя
это
дерьмо
If
you
ain't
from
here,
don't
come
here
Если
ты
не
местный,
не
приходи
сюда
If
you
don't
hang
there,
don't
bang
there
Если
ты
не
висишь
там,
не
стучи
там
Ain't
no
game
here,
welcome
to
the
trap
Здесь
нет
никакой
игры,
добро
пожаловать
в
ловушку.
It's
what
we
do
Это
то,
что
мы
делаем
Six-Hundred
Benz
with
the
limo
tint
Шестисотый
"Бенц"
с
оттенком
лимузина
A
penny
for
your
thoughts
and
they
don't
give
a
cent
Пенни
за
твои
мысли,
а
они
не
дают
ни
цента
Money
on
your
head,
money
well
spent
Деньги
на
твою
голову,
деньги
потрачены
с
пользой
And
I
don't
even
gotta
be
there
when
them
shells
spent
И
мне
даже
не
обязательно
быть
там,
когда
эти
снаряды
будут
израсходованы
My
nigga
pimp
about
bout
it,
word
to
Master
P
Мой
ниггер-сутенер
по
этому
поводу,
передай
слово
мастеру
П
Got
a
hundred
in
the
safe,
and
got
the
master
key
Положил
сотню
в
сейф
и
достал
главный
ключ
And
for
this
watch,
I
pay
the
ticket,
it
cost
where
you
live
И
за
эти
часы
я
плачу
за
билет,
они
стоят
там,
где
ты
живешь
Versace
frames
in
the
coogi,
I
just
do
it
big
Оправы
от
Версаче
в
куги,
я
просто
делаю
их
большими
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeannette Boling
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.