Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nobody but You
Никто, кроме тебя
Didn't
want
nobody
but
you
Не
хотела
никого,
кроме
тебя
Nobody
but
you
Никого,
кроме
тебя
Needed
space
Нужно
было
пространство
Needed
time
Нужно
было
время
My
sense
of
self
was
on
the
line
Мое
самоощущение
было
на
грани
Need
a
trip
I
needed
to
be
somewhere
Нужна
была
поездка,
мне
нужно
было
куда-то
уехать
Anywhere
but
here
Куда
угодно,
только
не
сюда
Your
intellect
is
what
drew
me
in
Твой
интеллект
привлек
меня
And
that
rich
shade
of
brown
skin
(brown
brown
brown)
И
этот
насыщенный
оттенок
смуглой
кожи
(смуглый,
смуглый,
смуглый)
So
much
more
I
wanted
to
explore
Так
много
всего
я
хотела
изучить
But
there
goes
neglect,
then
regret
yeah
Но
вот,
пренебрежение,
а
затем
сожаление,
да
Basically
I'm
tryna
find
(tryna
find)
В
основном,
я
пытаюсь
найти
(пытаюсь
найти)
A
healthy
way
to
Здоровый
способ
Get
you
off
my
mind
Выбросить
тебя
из
головы
Reflect
on
ways
we
used
to
pass
the
time
together
Вспоминаю,
как
мы
проводили
время
вместе
No
one
vibed
better
Ни
с
кем
не
было
такой
гармонии
Truth
be
told
didn't
want
nobody
but
you
(Nobody,
yeah)
По
правде
говоря,
не
хотела
никого,
кроме
тебя
(Никого,
да)
Nobody
But
You
(Nobody)
Никого,
кроме
тебя
(Никого)
Didn't
Want
Nobody
But
You
Не
хотела
никого,
кроме
тебя
Nobody
But
You,
you
ooh
ooh
Никого,
кроме
тебя,
ты
уу
уу
Let
me
in
(let
me
in)
Впусти
меня
(впусти
меня)
Let
me
down
Разочаровываешь
меня
Round
and
round,
it's
a
cycle
Снова
и
снова,
это
замкнутый
круг
Now
we
at
it
like
some
rivals
Теперь
мы
ведем
себя
как
соперники
Used
to
be
on
the
same
team
Раньше
мы
были
одной
командой
And
I
hate
it
when
you
front
cuz
И
я
ненавижу,
когда
ты
притворяешься,
потому
что
You
know
exactly
what
I
need
Ты
точно
знаешь,
что
мне
нужно
Don't
cha,
don't
leave
me
here
Не
так
ли,
не
оставляй
меня
здесь
Feeling
like
i'm
on
my
own
Чувствовать
себя
одинокой
On
my
own
(on
my
own)
Одинокой
(одинокой)
Why
I
stay
Почему
я
остаюсь
Stay
so
long
Остаюсь
так
долго
Bad
as
I
want
you
I
know
Как
бы
сильно
я
тебя
ни
хотела,
я
знаю
I
gotta
let
you
go,
so
Что
должна
отпустить
тебя,
поэтому
Basically
I'm
tryna
find
В
основном,
я
пытаюсь
найти
A
healthy
way
to
Здоровый
способ
Get
you
off
my
mind
Выбросить
тебя
из
головы
Reflect
on
ways
we
used
to
pass
the
time
together
Вспоминаю,
как
мы
проводили
время
вместе
No
one
vibed
better
Ни
с
кем
не
было
такой
гармонии
Truth
be
told
didn't
want
nobody
but
you
По
правде
говоря,
не
хотела
никого,
кроме
тебя
Don't
want
nobody
Не
хочу
никого
Nobody
but
You
Никого,
кроме
тебя
Didn't
want
nobody
but
you
Не
хотела
никого,
кроме
тебя
Didn't
want,
didn't
need
Не
хотела,
не
нуждалась
Couldn't
see
myself
with
nobody
but
you
Не
видела
себя
ни
с
кем,
кроме
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nima Ala, Cheyenne Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.