Chi-Ali - Age Ain't Nothin' but a # - traduction des paroles en allemand

Age Ain't Nothin' but a # - Chi-Alitraduction en allemand




Age Ain't Nothin' but a #
Alter ist nur eine Zahl #
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"
Little girlie listen to me, stop giggling and kissing to me
Kleines Mädchen, hör mir zu, hör auf zu kichern und mich zu küssen
Try to refrain from playing the childish games
Versuch, die kindischen Spiele zu lassen
And from your notebooks please erase my name
Und aus deinen Notizbüchern lösche bitte meinen Namen
Kill the love letters, cause yo, you're living lame
Weg mit den Liebesbriefen, denn yo, du lebst lahm
I'm making records, my head didn't go swell
Ich mache Platten, ich bin nicht abgehoben
Chi-Ali is just too advanced for show and tell
Chi-Ali ist einfach zu weit für Show und Tell
Don't get offended, there's no need for insecurity
Sei nicht beleidigt, es gibt keinen Grund für Unsicherheit
Age is but a number, it's all about maturity
Alter ist nur eine Zahl, es geht nur um Reife
So don't think I'm dissing, I'm educating
Also denk nicht, ich disse dich, ich kläre dich auf
Until I think you're ready, I'm waiting
Bis ich denke, du bist bereit, warte ich
But now I reach ya like a book I must delve
Aber jetzt pack ich dich wie ein Buch, in das ich mich vertiefen muss
Boyfriend after boyfriend and you're not even twelve
Freund nach Freund und du bist nicht mal zwölf
Bought your brush, you don't need to debate
Ich hab dich durchschaut, du brauchst nicht zu diskutieren
Honey save yourself for Chi and I'll be worth that wait
Schätzchen, heb dich für Chi auf, und ich werde das Warten wert sein
Two or three years, don't be pressured by your peers
Zwei oder drei Jahre, lass dich nicht von deinen Freundinnen unter Druck setzen
Surrender and you'd better be prepared to shed tears
Gib nach und sei besser bereit, Tränen zu vergießen
Remember mom and the things you learned about
Erinnere dich an Mama und die Dinge, die du gelernt hast
Cause I don't need a girl that's 14 and burnt out
Denn ich brauche kein Mädchen, das 14 und ausgebrannt ist
Take my advice, think twice
Nimm meinen Rat an, denk zweimal nach
In order to be with Chi-Ali you have to pay the price
Um mit Chi-Ali zusammen zu sein, musst du den Preis zahlen
Of being older, mature, a woman I'll endure
Älter zu sein, reif, eine Frau, die ich akzeptieren kann
And if you try and diss me, I'll play you for sure
Und wenn du versuchst, mich zu dissen, werde ich dich sicher verarschen
In four or five years or more
In vier oder fünf Jahren oder mehr
But for now, remember, that the
Aber vorerst, denk dran, dass die
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"
Walking down the street and I saw this honey
Ich ging die Straße runter und sah dieses Schätzchen
She was dipped, the opposite of bummy
Sie war top gestylt, das Gegenteil von gammelig
I stepped to her, I said "Yo you look swell"
Ich ging auf sie zu, ich sagte "Yo, du siehst klasse aus"
Give me your number, you have a man, I won't tell
Gib mir deine Nummer, du hast 'nen Freund, ich werd's nicht verraten
It really don't matter cause to me it means nothing
Das ist wirklich egal, denn für mich bedeutet das nichts
Next time I'm feeling rough, I'll just snuff him
Wenn ich das nächste Mal aggressiv bin, mach ich ihn einfach fertig
Anyway, how old are you G?
Wie auch immer, wie alt bist du denn?
13, I'm Audi
13, ich bin weg
The girl said, "Hold up, who you think you are?"
Das Mädchen sagte: "Moment mal, wer glaubst du, wer du bist?"
I said, "I'm Chi-Ali, a superstar"
Ich sagte: "Ich bin Chi-Ali, ein Superstar"
She said, "I may be young but don't be mislead
Sie sagte: "Ich mag jung sein, aber lass dich nicht täuschen"
With this dope body you'll choose me instead"
Mit diesem geilen Körper wirst du mich stattdessen wählen"
I said, "Don't get me wrong, your body may be ready
Ich sagte: "Versteh mich nicht falsch, dein Körper mag bereit sein"
But come back in three years when your mind is more steady
Aber komm in drei Jahren wieder, wenn dein Verstand gefestigter ist"
I'm not trying to diss you, I'm just trying to blow up"
Ich versuche nicht, dich zu dissen, ich versuche nur, groß rauszukommen"
But do me a favor, hon, and grow up, cause the
Aber tu mir einen Gefallen, Süße, und werd erwachsen, denn die
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"
Downtown the Village, I see this fly cutie
Downtown im Village sehe ich diese heiße Süße
Crazy thick, freshy dipped, with a fat doobie
Wahnsinnig kurvig, frisch gestylt, mit 'ner fetten Doobie-Frisur
I didn't waste time to kick my game
Ich verschwendete keine Zeit, meine Masche abzuziehen
I stepped to her, I showed no shame
Ich ging auf sie zu, ich zeigte keine Scham
I said, "How you doing? My name's Chi-Ali"
Ich sagte: "Wie geht's? Mein Name ist Chi-Ali"
She said, "Yeah, you're the one from TV"
Sie sagte: "Ja, du bist der aus dem Fernsehen"
I said, "Yeah forget that, give me your name and number"
Ich sagte: "Ja, vergiss das, gib mir deinen Namen und deine Nummer"
She said, "Chill, maybe if I was younger"
Sie sagte: "Chill mal, vielleicht wenn ich jünger wäre"
I said, "How old are you?" She said, "17"
Ich sagte: "Wie alt bist du?" Sie sagte: "17"
I said, "So what? I could get inbetween"
Ich sagte: "Na und? Ich könnte trotzdem bei dir landen"
She asked my age, I said "Is that what you wonder?"
Sie fragte nach meinem Alter, ich sagte: "Ist es das, was du dich fragst?"
Don't sweat that Chi, cause age is just a number
"Mach dir deswegen keinen Stress, Chi, denn Alter ist nur eine Zahl"
It's all where your head is at, and I'm mature
"Es kommt nur darauf an, wo dein Kopf ist, und ich bin reif"
Do I have money? Of course, I'm doing tours
"Hab ich Geld? Natürlich, ich mache Tourneen"
So stay out of my pocket and everything will be splendid
"Also bleib aus meiner Tasche raus und alles wird prächtig sein"
I make my money, so I will spend it
"Ich verdiene mein Geld, also werde ich es ausgeben"
Damn, I thought with you I could go steady
Verdammt, ich dachte, mit dir könnte ich fest zusammen sein
But now I see that your mind is not ready
Aber jetzt sehe ich, dass dein Verstand nicht bereit ist
Your body says "woman" one of the flyest in the world
Dein Körper sagt "Frau", eine der heißesten der Welt
But mentally, you're just a little girl
Aber geistig bist du nur ein kleines Mädchen
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"
"Girls look soooo good, but their brain is not ready, I don't knoooow
"Mädels sehen soooo gut aus, aber ihr Kopf ist noch nicht so weit, ich weiiiß nicht
I'd rather talk to a woman because her mind is so steady, so here we go"
Ich rede lieber mit einer Frau, weil ihr Verstand so gefestigt ist, also los geht's"





Writer(s): Chi-ali Griffith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.