Chi-Ali - Looped It - traduction des paroles en allemand

Looped It - Chi-Alitraduction en allemand




Looped It
Habe Es Geloooped
This ain't a twinkle twinkle little star
Das hier ist kein "Funkel, funkel, kleiner Stern"
But this may be the fattest track by far
Aber das könnte der fetteste Track überhaupt sein
And still the competition is, eager to listen
Und trotzdem ist die Konkurrenz begierig, zuzuhören
I keep shooting, recouping, and yo, forever missing
Ich schieße weiter, hole auf und, yo, verfehle immer wieder
But I'm getting pissed off, they'd better break now
Aber ich werde langsam sauer, sie sollten jetzt besser aufgeben
Cause me and the microphone is gonna shake down
Denn ich und das Mikrofon werden es krachen lassen
And opposer of rhyme composer
Und Gegner von Reim-Komponisten
Will forever grow and you know, you should have chose a
Werden für immer wachsen und du weißt, du hättest eine andere
Different record, used a different method
Platte wählen sollen, eine andere Methode verwenden sollen
It really doesn't matter cause I will still wreck it
Es spielt wirklich keine Rolle, denn ich werde es trotzdem zerstören
I use my wits to outwit the other guy
Ich nutze meinen Verstand, um den anderen Typen zu überlisten
Before he splits I give the vic another try
Bevor er verschwindet, gebe ich dem Opfer eine weitere Chance
Rhymes are rabid like rabies when injected
Reime sind wild wie Tollwut, wenn sie injiziert werden
He got hit with a skid and got infected
Er wurde von einem Schlitten getroffen und infiziert
He was overconfident, and underbalanced
Er war übermütig und unausgeglichen
He tried to bully a brother and got silenced
Er versuchte, einen Bruder zu schikanieren und wurde zum Schweigen gebracht
A sudden outburst, the scene it got worse
Ein plötzlicher Ausbruch, die Szene wurde schlimmer
I had to ostracize, him from the earth
Ich musste ihn von der Erde verbannen
Banish and exile the kid for a while
Verbannen und den Jungen für eine Weile ins Exil schicken
Throw him under my wing, and raise him like a child
Ihn unter meine Fittiche nehmen und ihn wie ein Kind erziehen
But never lose stride, pace, or beat
Aber verliere niemals den Schritt, das Tempo oder den Beat
Cause I'm built for the human race, plus I keep
Denn ich bin für das menschliche Rennen gebaut, außerdem behalte ich
Powerful punchlines, and when it's crunchtime
Kraftvolle Pointen, und wenn es hart auf hart kommt
I still flow real suave, with a plush rhyme
Flow ich immer noch sehr geschmeidig, mit einem Plüschreim
I took a funky beat and I looped it (Looped it)
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt (Geloopt)
I took a funky beat and I looped it (Looped it)
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt (Geloopt)
I took a funky beat and I looped it
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt
(But your budget it a million) Don't worry, I'll recoup it
(Aber dein Budget ist eine Million) Keine Sorge, ich werde es wieder reinholen
And the end of a page, I just flip it
Und am Ende einer Seite, da blättere ich einfach um
Cause it's 28 more lines for me to get wicked
Denn es gibt noch 28 weitere Zeilen, in denen ich abgefahren sein kann
So I continue to flow and blow MC's out the frame
Also flowe ich weiter und blase MCs aus dem Rahmen
At the end of the show, you know my name
Am Ende der Show kennst du meinen Namen
Plus my trademark's left on the brain's base
Plus mein Markenzeichen ist in der Basis des Gehirns hinterlassen
An inprint the brother who sparked the place
Ein Abdruck des Bruders, der den Ort zum Funken brachte
Left the place in flames, scooped the dames
Verließ den Ort in Flammen, schnappte mir die Damen
And what remains is a knucklehead skeleton frame
Und was übrig bleibt, ist ein Knucklehead-Skelettgerüst
Chi-Ali the main event
Chi-Ali, das Hauptereignis
Lyrics are bent and slammed to the pavement
Texte werden verbogen und auf den Bürgersteig geknallt
A minute and 15 seconds gone
Eine Minute und 15 Sekunden sind vergangen
And the lyrical emporer is just getting warm
Und der lyrische Imperator wird gerade erst warm
I took a funky beat and I looped it (Looped it)
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt (Geloopt)
I took a funky beat and I looped it (Looped it)
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt (Geloopt)
I took a funky beat and I looped it
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt
(But your budget it a million) Don't worry, I'll recoup it
(Aber dein Budget ist eine Million) Keine Sorge, ich werde es wieder reinholen
Still ripping parties with a passion
Ich reiße immer noch Partys mit Leidenschaft ab
To move your rump is what brings the cash in
Deinen Hintern zu bewegen, ist das, was das Geld bringt
Hands are waving, suckers I hope are saving
Hände winken, ich hoffe, die Trottel sparen
All your yelling and swelling, and misbehaving
All euer Geschrei und Anschwellen und schlechtes Benehmen
Head for shelter, but that won't help ya
Sucht Schutz, aber das wird euch nicht helfen
Cause when I'm hot, I'm bound to melt the
Denn wenn ich heiß bin, werde ich bestimmt das
Strongest uranium, and bust the cranium
Stärkste Uran schmelzen und den Schädel zum Platzen bringen
Don't complain to me, complain to them
Beschwer dich nicht bei mir, beschwer dich bei ihnen
Cause soldier couselor, higher a bouncer
Denn Soldatenberater, heuert einen Türsteher an
Whatever you do, it won't amount to
Was auch immer du tust, es wird nicht ausreichen
The force of swiftness, of strength and anger
Für die Kraft der Schnelligkeit, der Stärke und des Zorns
Major wreckless, potential danger
Große Rücksichtslosigkeit, potenzielle Gefahr
(To Chi, why do brothers envy thee?)
(Zu Chi, warum beneiden dich Brüder?)
Maybe because the rhymes flow indefinitely
Vielleicht, weil die Reime unendlich fließen
(What'd you do, Chi?)
(Was hast du getan, Chi?)
I took a funky beat and I looped it (Looped it)
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt (Geloopt)
I took a funky beat and I looped it (Looped it)
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt (Geloopt)
I took a funky beat and I looped it
Ich nahm einen funky Beat und habe ihn geloopt
(But your budget it a million) Don't worry, I'll recoup it (Repeat 2x)
(Aber dein Budget ist eine Million) Keine Sorge, ich werde es wieder reinholen (2x wiederholen)
(But your budget is a million) I told y'all not to worry
(Aber dein Budget ist eine Million) Ich habe euch gesagt, ihr sollt euch keine Sorgen machen
This goes out to my man Darren, sup man (But your budget is a million)
Das geht raus an meinen Mann Darren, was geht, Mann? (Aber dein Budget ist eine Million)
Yo I'm telling y'all stop worrying, I'm
Yo, ich sage euch, hört auf, euch Sorgen zu machen, ich bin
Piad, aiight, I'm blowing up y'all don't
Bezahlt, okay, ich werde groß rauskommen, ihr müsst euch keine
Got to worry (But your budget is a million)
Sorgen machen (Aber dein Budget ist eine Million)
Yo, I'm not going to tell y'all no more,
Yo, ich werde es euch nicht noch einmal sagen,
I'm outta here, aiight? (But your mother is a midget!)
Ich bin raus hier, okay? (Aber deine Mutter ist ein Zwerg!)
Ayo, what's up with that?
Ayo, was soll das?





Writer(s): Chi Griffith, Tineo Jerry R, Fernandez Lester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.