Chi Thien - Tôi Không Muốn Cô Đơn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chi Thien - Tôi Không Muốn Cô Đơn




Tôi Không Muốn Cô Đơn
Я Не Хочу Быть Один
Ai nói đơn không buồn chứ?
Кто сказал, что одиночество не грустно?
(A ha!)
(Ага!)
Buồn lắm khi sớm hôm vẫn mình tôi
Грустно, когда и утром, и вечером я один
(Chỉ mình tôi)
(Только я один)
Chạy một vòng phố đông, thấy bao nhiêu người đang
Еду по людным улицам, вижу, как много людей
Cười cười, nói nói với người yêu ngồi phía sau xe
Смеются, болтают со своими любимыми, сидящими сзади
(Oh!)
(Ох!)
Bạn cứ hỏi, tôi sống đơn đến khi nào đây
Друзья все спрашивают, до каких пор я буду одинок
(Oh! Oh!)
(Ох! Ох!)
Cười trừ vu vơ, đâu ai thấu nỗi lòng tôi đâu
Смеюсь, отшучиваюсь, но кто же поймет мое сердце?
(Đâu ai thấu lòng tôi)
(Никто не понимает мое сердце)
miệng vẫn nói, đơn thì sao đâu
Хотя и говорю, что в одиночестве нет ничего страшного
(Okay)
(Ладно)
Vẫn sống tốt mà, nhưng thật ra tôi chẳng hề vui
Что я живу хорошо, но на самом деле я совсем не рад
tôi thật lòng rất muốn
А я на самом деле очень хочу
Muốn một người yêu tôi
Хочу, чтобы меня кто-то любил
(Tôi rất muốn)
очень хочу)
Muốn một người bên tôi
Хочу, чтобы кто-то был рядом
(Và tôi rất mong ai bên tôi)
я очень жду, когда кто-нибудь будет рядом со мной)
Cùng tôi thoát khỏi đơn một lần thôi
Чтобы мы вместе сбежали от одиночества хотя бы раз
(Baby come back to me, I don't wanna be alone)
(Малышка, вернись ко мне, я не хочу быть один)
I'm so lonely, lonely, lonely, yeah
Мне так одиноко, одиноко, одиноко, да
Cứ mãi mong chờ một hạnh phúc từ một ai đó
Я продолжаю ждать счастья от кого-то
Tôi không muốn đơn
Я не хочу быть один
Tôi không muốn đơn
Я не хочу быть один
Tôi không muốn đơn đó
Я не хочу быть один
Nhưng sao cứ mãi một mình
Но почему я все еще один
Độc bước trên những hành trình đi tìm kiếm một bóng hình
Иду в одиночку по дороге в поисках родственной души
Cùng tôi viết nên câu chuyện tình đẹp như ngàn ánh sao lung linh, huh
Чтобы вместе написать историю любви, прекрасную, как тысячи мерцающих звезд, а?
Nhưng nào được đâu
Но разве такое возможно?
Nobody cares about me
Никому нет до меня дела
Baby I'm still lonely
Малышка, мне все еще одиноко
Người yêu dấu đang nơi đâu hãy đến bên tôi đi
Любимая, где бы ты ни была, приди ко мне
Từng ngày tôi mong nhớ
Каждый день я скучаю
(Mong nhớ)
(Скучаю)
từng ngày tôi đợi chờ
Каждый день я жду
(Đợi chờ)
(Жду)
Một mình tôi gặm nhấm những nỗi buồn đơn
В одиночестве я глотаю горечь одиночества
I don't wanna be alone
Я не хочу быть один
Bạn cứ hỏi, tôi sống đơn đến khi nào đây
Друзья все спрашивают, до каких пор я буду одинок
(Uh huh)
(Ага)
Cười trừ vu vơ, đâu ai thấu nỗi lòng tôi đâu
Смеюсь, отшучиваюсь, но кто же поймет мое сердце
(Đâu ai thấu lòng tôi)
(Никто не понимает мое сердце)
miệng vẫn nói, đơn thì sao đâu
Хотя и говорю, что в одиночестве нет ничего страшного
(I'm okay, I'm okay)
(Все в порядке, все в порядке)
Vẫn sống tốt mà, nhưng thật ra tôi chẳng hề vui
Что я живу хорошо, но на самом деле я совсем не рад
(Tôi bao giờ vui)
(Разве я когда-нибудь был рад?)
tôi thật lòng rất muốn
А я на самом деле очень хочу
(I need somebody)
(Мне кто-то нужен)
Muốn một người yêu tôi
Хочу, чтобы меня кто-то любил
(Tôi rất muốn)
очень хочу)
Muốn một người bên tôi
Хочу, чтобы кто-то был рядом
(Và tôi rất mong ai bên tôi)
я очень жду, когда кто-нибудь будет рядом со мной)
Cùng tôi thoát khỏi đơn một lần thôi
Чтобы мы вместе сбежали от одиночества хотя бы раз
I'm so lonely, lonely, lonely, yeah
Мне так одиноко, одиноко, одиноко, да
Cứ mãi mong chờ một hạnh phúc từ một ai đó
Я продолжаю ждать счастья от кого-то
Tôi không muốn đơn
Я не хочу быть один
Muốn một người yêu tôi
Хочу, чтобы меня кто-то любил
Muốn một người bên tôi
Хочу, чтобы кто-то был рядом
Để không bao giờ phải đơn, một lần thôi
Чтобы никогда не быть одиноким, хоть раз
I'm so lonely, lonely, lonely, lonely
Мне так одиноко, одиноко, одиноко, одиноко
Cứ mãi mong chờ một hạnh phúc từ một ai đó
Я продолжаю ждать счастья от кого-то
Tôi không muốn đơn
Я не хочу быть один
Tôi không muốn đơn
Я не хочу быть один
Tôi không muốn đơn
Я не хочу быть один





Writer(s): Mian Huynh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.