Paroles et traduction Chi Thien - Tôi Không Muốn Cô Đơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi Không Muốn Cô Đơn
Я Не Хочу Быть Один
Ai
nói
cô
đơn
không
buồn
chứ?
Кто
сказал,
что
одиночество
не
грустно?
Buồn
lắm
khi
sớm
hôm
vẫn
mình
tôi
Грустно,
когда
и
утром,
и
вечером
я
один
(Chỉ
mình
tôi)
(Только
я
один)
Chạy
một
vòng
phố
đông,
thấy
bao
nhiêu
là
người
đang
Еду
по
людным
улицам,
вижу,
как
много
людей
Cười
cười,
nói
nói
với
người
yêu
ngồi
phía
sau
xe
Смеются,
болтают
со
своими
любимыми,
сидящими
сзади
Bạn
bè
cứ
hỏi,
tôi
sống
cô
đơn
đến
khi
nào
đây
Друзья
все
спрашивают,
до
каких
пор
я
буду
одинок
Cười
trừ
vu
vơ,
đâu
ai
thấu
nỗi
lòng
tôi
đâu
Смеюсь,
отшучиваюсь,
но
кто
же
поймет
мое
сердце?
(Đâu
có
ai
thấu
lòng
tôi)
(Никто
не
понимает
мое
сердце)
Dù
miệng
vẫn
nói,
cô
đơn
thì
có
sao
đâu
Хотя
и
говорю,
что
в
одиночестве
нет
ничего
страшного
Vẫn
sống
tốt
mà,
nhưng
thật
ra
tôi
chẳng
hề
vui
Что
я
живу
хорошо,
но
на
самом
деле
я
совсем
не
рад
Mà
tôi
thật
lòng
rất
muốn
А
я
на
самом
деле
очень
хочу
Muốn
có
một
người
yêu
tôi
Хочу,
чтобы
меня
кто-то
любил
(Tôi
rất
muốn)
(Я
очень
хочу)
Muốn
có
một
người
bên
tôi
Хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом
(Và
tôi
rất
mong
ai
ở
bên
tôi)
(И
я
очень
жду,
когда
кто-нибудь
будет
рядом
со
мной)
Cùng
tôi
thoát
khỏi
cô
đơn
một
lần
thôi
Чтобы
мы
вместе
сбежали
от
одиночества
хотя
бы
раз
(Baby
come
back
to
me,
I
don't
wanna
be
alone)
(Малышка,
вернись
ко
мне,
я
не
хочу
быть
один)
I'm
so
lonely,
lonely,
lonely,
yeah
Мне
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
да
Cứ
mãi
mong
chờ
một
hạnh
phúc
từ
một
ai
đó
Я
продолжаю
ждать
счастья
от
кого-то
Tôi
không
muốn
cô
đơn
Я
не
хочу
быть
один
Tôi
không
muốn
cô
đơn
Я
не
хочу
быть
один
Tôi
không
muốn
cô
đơn
đó
Я
не
хочу
быть
один
Nhưng
sao
cứ
mãi
một
mình
Но
почему
я
все
еще
один
Độc
bước
trên
những
hành
trình
đi
tìm
kiếm
một
bóng
hình
Иду
в
одиночку
по
дороге
в
поисках
родственной
души
Cùng
tôi
viết
nên
câu
chuyện
tình
đẹp
như
ngàn
ánh
sao
lung
linh,
huh
Чтобы
вместе
написать
историю
любви,
прекрасную,
как
тысячи
мерцающих
звезд,
а?
Nhưng
nào
có
được
đâu
Но
разве
такое
возможно?
Nobody
cares
about
me
Никому
нет
до
меня
дела
Baby
I'm
still
lonely
Малышка,
мне
все
еще
одиноко
Người
yêu
dấu
đang
nơi
đâu
hãy
đến
bên
tôi
đi
Любимая,
где
бы
ты
ни
была,
приди
ко
мне
Từng
ngày
tôi
mong
nhớ
Каждый
день
я
скучаю
Là
từng
ngày
tôi
đợi
chờ
Каждый
день
я
жду
Một
mình
tôi
gặm
nhấm
những
nỗi
buồn
cô
đơn
В
одиночестве
я
глотаю
горечь
одиночества
I
don't
wanna
be
alone
Я
не
хочу
быть
один
Bạn
bè
cứ
hỏi,
tôi
sống
cô
đơn
đến
khi
nào
đây
Друзья
все
спрашивают,
до
каких
пор
я
буду
одинок
Cười
trừ
vu
vơ,
đâu
ai
thấu
nỗi
lòng
tôi
đâu
Смеюсь,
отшучиваюсь,
но
кто
же
поймет
мое
сердце
(Đâu
có
ai
thấu
lòng
tôi)
(Никто
не
понимает
мое
сердце)
Dù
miệng
vẫn
nói,
cô
đơn
thì
có
sao
đâu
Хотя
и
говорю,
что
в
одиночестве
нет
ничего
страшного
(I'm
okay,
I'm
okay)
(Все
в
порядке,
все
в
порядке)
Vẫn
sống
tốt
mà,
nhưng
thật
ra
tôi
chẳng
hề
vui
Что
я
живу
хорошо,
но
на
самом
деле
я
совсем
не
рад
(Tôi
có
bao
giờ
vui)
(Разве
я
когда-нибудь
был
рад?)
Mà
tôi
thật
lòng
rất
muốn
А
я
на
самом
деле
очень
хочу
(I
need
somebody)
(Мне
кто-то
нужен)
Muốn
có
một
người
yêu
tôi
Хочу,
чтобы
меня
кто-то
любил
(Tôi
rất
muốn)
(Я
очень
хочу)
Muốn
có
một
người
bên
tôi
Хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом
(Và
tôi
rất
mong
ai
ở
bên
tôi)
(И
я
очень
жду,
когда
кто-нибудь
будет
рядом
со
мной)
Cùng
tôi
thoát
khỏi
cô
đơn
một
lần
thôi
Чтобы
мы
вместе
сбежали
от
одиночества
хотя
бы
раз
I'm
so
lonely,
lonely,
lonely,
yeah
Мне
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
да
Cứ
mãi
mong
chờ
một
hạnh
phúc
từ
một
ai
đó
Я
продолжаю
ждать
счастья
от
кого-то
Tôi
không
muốn
cô
đơn
Я
не
хочу
быть
один
Muốn
có
một
người
yêu
tôi
Хочу,
чтобы
меня
кто-то
любил
Muốn
có
một
người
bên
tôi
Хочу,
чтобы
кто-то
был
рядом
Để
không
bao
giờ
phải
cô
đơn,
một
lần
thôi
Чтобы
никогда
не
быть
одиноким,
хоть
раз
I'm
so
lonely,
lonely,
lonely,
lonely
Мне
так
одиноко,
одиноко,
одиноко,
одиноко
Cứ
mãi
mong
chờ
một
hạnh
phúc
từ
một
ai
đó
Я
продолжаю
ждать
счастья
от
кого-то
Tôi
không
muốn
cô
đơn
Я
не
хочу
быть
один
Tôi
không
muốn
cô
đơn
Я
не
хочу
быть
один
Tôi
không
muốn
cô
đơn
Я
не
хочу
быть
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mian Huynh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.