Chiaki - trffic jam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiaki - trffic jam




trffic jam
Stuck in Traffic
最短距離を案内しないで
Don't show me the shortest way
遠回りさせてナビゲーション
Take me on a detour, navigate
攻略済みのルート示して
Show me the route I've mastered
あなたにはもう簡単でしょう
It's simple enough for you
近づく程顕になった
As we got closer, it became clear
素行不良の旅芸者
You're a wayward traveler
なんともない仮面かぶって
Wearing a mask of innocence
私もセルフメディケーション
I'm self-medicating, too
借りた言葉じゃ足りないくらい
I can't find the words to describe
哀れな結末が丁度いい
How pathetic this ending feels
淡々と握った右手に
Your right hand grips mine firmly
覚えのない体温
A warmth I don't recognize
後戻りできそうにない
There's no going back now
分岐点
This crossroads
煌々と照らしだされた
Is brightly lit
甘い蜜の罠
A sweet, tempting trap
知ってて嵌ってゆく
I know what lies ahead, yet I step inside
目的地を誤って
I've gone off course
操作し直した経路オプション
Recalculating the route options
見え透いた答案に
Transparent solutions
消化不良の安い干渉
Unsolicited, cheap meddling
飲み込んでしまうくらいならいっそ
I could swallow it all down
今からなかったことにして
Or I could pretend this never happened
閑散と眠った街並み
The city sleeps, empty and still
声も出ない信号
The stoplight is silent
終末にまっしぐらの交差点
We're at a dead end intersection
金輪際触れることはない
I'll never touch
甘い夢の味
The sweetness of that dream
知ってて薄れてゆく
I know what lies ahead, yet it fades away
簡単に離した左手に
Your left hand, once so familiar
懐かしい心音
Now feels like a stranger's
目前控えてしまった
The destination is near
終着点
The final stop
ハンドルも異常をきたして
The steering wheel starts to fail
洗いざらいだした
Confessions pour out
命が滞ってる
Life has come to a standstill





Writer(s): 凹川拓真


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.