Paroles et traduction ChianoSky - In the Rush
Call
on
me
like
you
know
that
I'll
be
running
shit
Позвони
мне,
как
будто
знаешь,
что
я
буду
заниматься
этим
дерьмом
Losing
my
mind,
I
got
so
many
frenemies
Я
схожу
с
ума,
у
меня
так
много
врагов
If
I
choose
to
lose
I
won't
go
down
alone
Если
я
решу
проиграть,
я
не
пойду
ко
дну
в
одиночку.
I
refuse
to
take
the
blame
without
the
throne
Я
отказываюсь
брать
на
себя
вину
без
трона
Think
of
the
pieces,
a
moment
in
history
Подумайте
об
этих
фрагментах,
о
моменте
в
истории
I
can't
ignore
that
my
brain's
an
accessory
Я
не
могу
игнорировать
тот
факт,
что
мой
мозг
- это
аксессуар
I'm
not
playin'
to
lose,
I've
mastered
pain
that's
in
my
bones
Я
играю
не
для
того,
чтобы
проиграть,
я
справился
с
болью,
которая
в
моих
костях.
I'm
so
used
to
lies,
hypnosis
is
the
norm
Я
так
привык
ко
лжи,
что
гипноз
- это
норма
Addicted
to
the
rush
Пристрастился
к
спешке
You
better
be
quick
if
you
comin'
for
me
Тебе
лучше
поторопиться,
если
ты
идешь
за
мной.
I'm
standing
on
the
cusp
Я
стою
на
пороге
Just
take
me
back
up
to
my
reality
Просто
верни
меня
обратно
в
мою
реальность
I'm
so
used
to
all
the
pain
within
my
bones
Я
так
привык
ко
всей
этой
боли
в
моих
костях
I
refuse
to
take
the
blame
without
the
throne
Я
отказываюсь
брать
на
себя
вину
без
трона
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
All
in
the
rush
Все
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
It's
all
in
the
rush
Все
дело
в
спешке
Feeling
inferior,
I
think
I've
had
enough
Чувствуя
себя
неполноценным,
я
думаю,
с
меня
хватит
All
of
the
things
that
I
have
just
given
up
Все
то,
от
чего
я
только
что
отказался
Cause
and
effect,
go
what
you
get,
caught
in
a
rush
Причина
и
следствие,
делай
то,
что
получаешь,
захваченный
порывом
Arrogant
[?]
to
the
bullshit
Высокомерный
[?]
до
такой
степени,
что
несет
чушь
собачью
Call
on
my
name,
I'll
be
runnin'
the
new
shit
Позови
меня
по
имени,
я
буду
заправлять
новым
дерьмом.
Stay
in
your
truth
if
you
blow
the
alarm
Оставайся
при
своей
правде,
даже
если
забьешь
тревогу
I
am
not
afraid,
I
will
say
if
I'm
wrong
Я
не
боюсь,
я
скажу,
если
я
ошибаюсь
Think
of
the
pieces,
a
moment
in
history
Подумайте
об
этих
фрагментах,
о
моменте
в
истории
I
can't
ignore
that
my
brain's
an
accessory
Я
не
могу
игнорировать
тот
факт,
что
мой
мозг
- это
аксессуар
I'm
not
playin'
to
lose,
I've
mastered
pain
that's
in
my
bones
Я
играю
не
для
того,
чтобы
проиграть,
я
справился
с
болью,
которая
в
моих
костях.
I'm
so
used
to
lies,
hypnosis
is
the
norm
Я
так
привык
ко
лжи,
что
гипноз
- это
норма
Addicted
to
the
rush
Пристрастился
к
спешке
You
better
be
quick
if
you
comin'
for
me
Тебе
лучше
поторопиться,
если
ты
идешь
за
мной.
I'm
standing
on
the
cusp
Я
стою
на
пороге
Addicted
to
the
rush
Пристрастился
к
спешке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chianosky Kruger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.