Chiara Galiazzo - Ci siamo persi - traduction des paroles en allemand

Ci siamo persi - Chiara Galiazzotraduction en allemand




Ci siamo persi
Wir haben uns verloren
Diamo troppa importanza all'amore
Wir messen der Liebe zu viel Bedeutung bei
Non è certo una foto che ci salverà, so già
Es ist sicher kein Foto, das uns retten wird, das weiß ich schon
È tutto un tempo
Es ist alles Zeit
Anneghiamo tra queste parole
Wir ertrinken zwischen diesen Worten
Anche quando mi abbracci resto a metà
Auch wenn du mich umarmst, bleibe ich nur zur Hälfte
E tua madre lo sa
Und deine Mutter weiß es
E ci rimane male
Und es tut ihr weh
Anche il silenzio ci stupirà
Auch die Stille wird uns überraschen
È così facile parlare
Es ist so einfach zu reden
In questa casa non so più che fare
In diesem Haus weiß ich nicht mehr, was ich tun soll
Comprerò un chiodo e ci appenderò il cuore
Ich werde einen Nagel kaufen und mein Herz daran aufhängen
Perché lasciarlo andare con te è uguale
Denn es mit dir gehen zu lassen, ist dasselbe
E quando ci saremo persi
Und wenn wir uns verloren haben
Qualcuno ci ritroverà, chissà
Wird uns jemand wiederfinden, wer weiß
In quale posto sarà
An welchem Ort es sein wird
Quello che ci salverà
Das, was uns retten wird
L'amore che ci siamo persi
Die Liebe, die wir verloren haben
Qualcuno lo ritroverà, chissà
Wird sie jemand wiederfinden, wer weiß
In quale posto sarà
An welchem Ort sie sein wird
Quello che ci salverà è tutto qua
Das, was uns retten wird, ist alles hier
Diamo troppa importanza agli errori
Wir messen Fehlern zu viel Bedeutung bei
Se il coraggio è una colpa, si sbaglierà
Wenn Mut eine Schuld ist, wird man Fehler machen
E tu lasciami sbagliare
Und du, lass mich Fehler machen
Voglio ballare senza di te
Ich will ohne dich tanzen
Prendere a pugni tutto il resto
Auf alles andere einschlagen
E non c'è rimedio, non c'è soluzione
Und es gibt kein Heilmittel, es gibt keine Lösung
Non è di certo la parte peggiore
Es ist sicher nicht der schlimmste Teil
Anche da sola e senza un perché sto bene
Auch allein und ohne Grund geht es mir gut
E quando ci saremo persi
Und wenn wir uns verloren haben
Qualcuno ci ritroverà, chissà
Wird uns jemand wiederfinden, wer weiß
In quale posto sarà
An welchem Ort es sein wird
Quello che ci salverà
Das, was uns retten wird
L'amore che ci siamo persi
Die Liebe, die wir verloren haben
Qualcuno lo ritroverà, chissà
Wird sie jemand wiederfinden, wer weiß
In quale posto sarà
An welchem Ort sie sein wird
Quello che ci salverà è tutto qua
Das, was uns retten wird, ist alles hier
Credimi, non è una sfida
Glaub mir, es ist keine Herausforderung
Resta tutto vero come prima
Alles bleibt echt wie zuvor
Come i miei capelli la mattina
Wie meine Haare am Morgen
Pettinati male dai pensieri
Von Gedanken zerzaust
Siamo ancora qui dove eravamo ieri
Wir sind immer noch hier, wo wir gestern waren
E quando ci saremo persi
Und wenn wir uns verloren haben
Qualcuno ci ritroverà, chissà
Wird uns jemand wiederfinden, wer weiß
In quale posto sarà
An welchem Ort es sein wird
Quello che ci salverà
Das, was uns retten wird
L'amore che ci siamo persi
Die Liebe, die wir verloren haben
Qualcuno lo ritroverà, chissà
Wird sie jemand wiederfinden, wer weiß
In quale posto sarà
An welchem Ort sie sein wird
Quello che ci salverà è tutto qua
Das, was uns retten wird, ist alles hier
È tutto qua
Ist alles hier
È tutto qua
Ist alles hier
È tutto qua
Ist alles hier





Writer(s): Chiara Galiazzo, Valeria Palmitessa, Francesco Catitti, Davide Napoleone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.