Chiara Galiazzo - Non avevano ragione i Maya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiara Galiazzo - Non avevano ragione i Maya




Non avevano ragione i Maya
The Mayans Were Wrong
Ho sentito dire che
I heard it said that
La felicità è un sistema complesso, è
Happiness is a complex system,
Un secondo in un giorno, mese, anno
A second in a day, month, year
Passato tra tutte le tue parole
Spent amongst all your words
Passato dentro le mie Puma nuove
Spent inside my new Pumas
Facciamo colazione a Tokio
Let's have breakfast in Tokyo
Poi compriamo i vestiti a New York
Then we'll buy clothes in New York
Io guido e tu dormi
I drive and you sleep
E ogni sosta è un'uscita di strada dal mondo
And every stop is an exit ramp out of the world
Io parlo e tu sogni
I talk and you dream
Poi trascini l'estate al centro dell'inverno
Then you drag summer into the middle of winter
Non ti chiedo di più
I don't ask any more of you
Torniamo a casa, ti farò una festa
Let's go home, I'll throw you a party
Forse non avevano ragione i Maya
Maybe the Mayans weren't right
Siamo sopravvissuti alla tempesta
We survived the storm
Siamo una storia che non finirà
We're a story that will never end
Che non finirà
That will never end
Non avevano ragione i Maya
The Mayans were wrong
Ti ho sentito dire che
I heard you say that
La felicità è guardare il cielo sopra Londra
Happiness is looking at the sky over London
E poi fare l'amore a New York
And then making love in New York
Io guido e tu dormi
I drive and you sleep
E ogni sosta è un'uscita di strada dal mondo
And every stop is an exit ramp out of the world
Io parlo e tu sogni
I talk and you dream
Poi trascini l'estate al centro dell'inverno
Then you drag summer into the middle of winter
Non ti chiedo di più
I don't ask any more of you
Torniamo a casa, ti farò una festa
Let's go home, I'll throw you a party
Forse non avevano ragione i Maya
Maybe the Mayans weren't right
Siamo sopravvissuti alla tempesta
We survived the storm
Siamo una storia che non finirà
We're a story that will never end
Qualcosa che non finirà
Something that will never end
Noi siamo quello che non finirà
We are what will never end
Tutto quello che non finirà
Everything that will never end
Tu sei parte di una parte di me
You are part of a part of me
Come la pace è il frutto di una guerra
As peace is the fruit of a war
Faccio parte di una parte di te
I am part of a part of you
Come l'America e l'Inghilterra
Like America and England
Come terra e aria
Like earth and air
Come terra e aria
Like earth and air
Io parlo e tu sogni
I talk and you dream
Poi trascini l'estate al centro dell'inverno
Then you drag summer into the middle of winter
Non ti chiedo di più
I don't ask any more of you
Torniamo a casa, ti farò una festa
Let's go home, I'll throw you a party
Forse non avevano ragione i Maya
Maybe the Mayans weren't right
Siamo sopravvissuti alla tempesta
We survived the storm
Siamo una storia che non finirà
We're a story that will never end
Qualcosa che non finirà
Something that will never end
Noi siamo quello che non finirà
We are what will never end
Tutto quello che non finirà
Everything that will never end
Non avevano ragione i Maya
The Mayans were wrong





Writer(s): Dario Faini, Alessandro Raina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.