Chiara Galiazzo - Non faccio niente (per dimenticarti) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiara Galiazzo - Non faccio niente (per dimenticarti)




Non faccio niente (per dimenticarti)
I do nothing (to forget you)
Le finestre aperte anche se fa freddo
The windows open even when it's cold
Voglio respirare a fondo questo inverno
I want to breathe this winter in deeply
Le parole sparse sul pavimento
The words scattered on the floor
Ma dove va a finire quello che ci diciamo
But where does what we say end up?
Non di certo qui vuoto sopra al frigo
Certainly not here empty, above the fridge
Anche io a volte so sorridere
I too can smile sometimes
Salire su una montagna a piedi da soli
Climbing a mountain on foot alone
Precipitare senza più freni
Falling without any more brakes
Era proprio quello che serviva a me
That's what I needed
Tu lo sai dove va a finire tutto quell'amore
You know where all that love goes
Non lo trovo qui, non lo cerco altrove
I don't find it here, I don't look for it elsewhere
La tua assenza è così reale
Your absence is so real
Ma resto qui
But I'll stay here
Non faccio niente per dimenticarti
I'm not doing anything to forget you
Neanche solo un piccolo particolare
Not even a single detail
Non faccio come fanno tutti gli altri
I'm not doing what everyone else does
Vivo ancora sogni troppo grandi
I still live in dreams that are too big
Sempre la stessa canzone
Always the same song
Ma con parole nuove
But with new words
Non faccio niente per dimenticarti
I'm not doing anything to forget you
Da una vita dimentico sempre
For a lifetime I always forget
Scusa se stavolta parlo così piano
Excuse me if this time I speak so softly
È che ogni parola è sotto ad un macigno
It's just that every word is under a boulder
Neanche con me stessa mai così sincera
Never so sincere, not even with myself
Cadere da una montagna per risalire
Falling from a mountain to climb back up
Col sole in faccia per ritornare giù
With the sun in my face to fall back down
Questo è quello che serviva a me
That's what I needed
Perché non faccio niente per dimenticarti
Because I'm not doing anything to forget you
Neanche solo un piccolo particolare
Not even a single detail
Non faccio come fanno tutti gli altri
I'm not doing what everyone else does
Vivo ancora sogni troppo grandi
I still live in dreams that are too big
Sempre la stessa canzone
Always the same song
Ma con parole nuove
But with new words
Non faccio niente per dimenticarti
I'm not doing anything to forget you
Da una vita dimentico sempre
For a lifetime I always forget
Da una vita dimentico sempre
For a lifetime I always forget
È fondamentale toccare il fondo
It's crucial to touch bottom
Per un istante ridarsi lo slancio
For a moment, to give yourself momentum again
Ora so che il per sempre
Now I know that forever
È solo il mio presente
Is only my present
Non faccio niente per dimenticarti
I'm not doing anything to forget you
Neanche solo un piccolo particolare
Not even a single detail
Non faccio come fanno tutti gli altri
I'm not doing what everyone else does
Vivo ancora sogni troppo grandi
I still live in dreams that are too big
Sempre la stessa canzone
Always the same song
Ma con parole nuove
But with new words
Non faccio niente per dimenticarti
I'm not doing anything to forget you
Da una vita dimentico sempre
For a lifetime I always forget
Da una vita dimentico sempre
For a lifetime I always forget





Writer(s): Claudia Franchini, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.