Chiara Galiazzo - Non faccio niente (per dimenticarti) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiara Galiazzo - Non faccio niente (per dimenticarti)




Non faccio niente (per dimenticarti)
Я ничего не делаю (чтобы забыть тебя)
Le finestre aperte anche se fa freddo
Окна открыты, хотя и холодно
Voglio respirare a fondo questo inverno
Я хочу вдохнуть поглубже эту зиму
Le parole sparse sul pavimento
Слова разбросаны по полу
Ma dove va a finire quello che ci diciamo
Куда уходит то, что мы друг другу говорим?
Non di certo qui vuoto sopra al frigo
Конечно, не сюда, пустое место над холодильником
Anche io a volte so sorridere
Я тоже иногда умею улыбаться
Salire su una montagna a piedi da soli
Подняться в гору пешком в одиночестве
Precipitare senza più freni
Упасть без тормозов
Era proprio quello che serviva a me
Это именно то, что было нужно мне
Tu lo sai dove va a finire tutto quell'amore
Ты знаешь, куда уходит вся эта любовь
Non lo trovo qui, non lo cerco altrove
Я не нахожу ее здесь, я не ищу ее в другом месте
La tua assenza è così reale
твое отсутствие настолько реально,
Ma resto qui
Но я здесь
Non faccio niente per dimenticarti
Я ничего не делаю, чтобы забыть тебя
Neanche solo un piccolo particolare
Даже самого незначительного
Non faccio come fanno tutti gli altri
Я не делаю, как все остальные
Vivo ancora sogni troppo grandi
Я все еще живу мечтами, которые слишком велики
Sempre la stessa canzone
Всегда одна и та же песня
Ma con parole nuove
Но со словами нов
Non faccio niente per dimenticarti
Я ничего не делаю, чтобы забыть тебя
Da una vita dimentico sempre
Я забываю все всю жизнь
Scusa se stavolta parlo così piano
Извини, если на этот раз я говорю так тихо
È che ogni parola è sotto ad un macigno
Просто каждое слово под камнем
Neanche con me stessa mai così sincera
Я даже с собой никогда не была такой искренней
Cadere da una montagna per risalire
Упасть с горы, чтобы подняться
Col sole in faccia per ritornare giù
С солнцем в лицо, чтобы снова упасть
Questo è quello che serviva a me
Это то, что было нужно мне
Perché non faccio niente per dimenticarti
Потому что я ничего не делаю, чтобы забыть тебя
Neanche solo un piccolo particolare
Даже самого незначительного
Non faccio come fanno tutti gli altri
Я не делаю, как все остальные
Vivo ancora sogni troppo grandi
Я все еще живу мечтами, которые слишком велики
Sempre la stessa canzone
Всегда одна и та же песня
Ma con parole nuove
Но со словами нов
Non faccio niente per dimenticarti
Я ничего не делаю, чтобы забыть тебя
Da una vita dimentico sempre
Я забываю все всю жизнь
Da una vita dimentico sempre
Я забываю все всю жизнь
È fondamentale toccare il fondo
Очень важно дойти до дна
Per un istante ridarsi lo slancio
На мгновение вернуть себе этот порыв
Ora so che il per sempre
Теперь я знаю, что навсегда
È solo il mio presente
Это только мое настоящее
Non faccio niente per dimenticarti
Я ничего не делаю, чтобы забыть тебя
Neanche solo un piccolo particolare
Даже самого незначительного
Non faccio come fanno tutti gli altri
Я не делаю, как все остальные
Vivo ancora sogni troppo grandi
Я все еще живу мечтами, которые слишком велики
Sempre la stessa canzone
Всегда одна и та же песня
Ma con parole nuove
Но со словами нов
Non faccio niente per dimenticarti
Я ничего не делаю, чтобы забыть тебя
Da una vita dimentico sempre
Я забываю все всю жизнь
Da una vita dimentico sempre
Я забываю все всю жизнь





Writer(s): Claudia Franchini, Federica Abbate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.