Paroles et traduction Chiara Galiazzo - Artigli
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verrà
ancora
un'altra
notte
Another
night
will
come
again
Per
dominare
il
sonno
ed
aspettarti.
To
dominate
my
sleep
and
wait
for
you.
Cos'è?
Cos'è
che
mi
ha
voluto
qui?
What
is
it?
What
is
it
that
brought
me
here?
Vorrei
non
dirmi
ancora
vinta
I
wish
I
didn't
have
to
call
myself
defeated
yet
Dal
gorgoglio
del
tempo
e
dal
mio
inquieto
istinto
From
the
hubbub
of
time
and
my
restless
instinct
Cos'è?
Cos'è
che
mi
ha
voluto
qui?
What
is
it?
What
is
it
that
brought
me
here?
Resto
ferma
ad
aspettarti
qui,
I
stand
still
waiting
for
you
here,
Ma
so
che
non
verrai...
But
I
know
you
won't
come...
Vorrei
dimenticare
i
giorni,
I
wish
I
could
forget
the
days,
I
tiepidi
sbadigli
del
caldo
e
dei
suoi
guai.
The
lukewarm
yawns
of
heat
and
its
troubles.
Cos'è
che
mi
incatena
a
te?
What
chains
me
to
you?
Le
profondità
e
gli
abissi
The
depths
and
abysses
Che
non
ho
saputo
mai
nascondere,
That
I
have
never
known
how
to
hide,
La
violenza
dei
tuoi
artigli,
The
violence
of
your
claws,
è
l'ora
di
guardarli
andare
via...
it's
time
to
watch
them
go
away...
Resto
ferma
ad
aspettarti
qui,
I
stand
still
waiting
for
you
here,
Ma
so
che
non
verrai...
But
I
know
you
won't
come...
Resto
ferma
ad
aspettarti
qui,
I
stand
still
waiting
for
you
here,
Ma
so
che
non
verrai...
But
I
know
you
won't
come...
Ma
so
che
questa
volta,
no,
But
I
know
this
time,
no,
Non
verrai.
You
won't
come.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Umberto Romano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.