Paroles et traduction Chiara Parravicini - Besos Que No Pude Darte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besos Que No Pude Darte
Kisses I Couldn't Give You
Si
te
lastimé
If
I
hurt
you
¿Por
qué
no
lo
hablamos?,
¿Por
qué
nos
mentimos?
Why
don't
we
talk
about
it?
Why
do
we
lie
to
each
other?
Hay
niebla
entre
nosotros
otra
vez
There's
fog
between
us
again
Y
si
te
llamé,
quería
escucharte,
quería
decirte
And
if
I
called
you,
I
wanted
to
hear
you,
I
wanted
to
tell
you
Necesitaba
un
tiempo
para...
I
needed
some
time
to...
Desapareciste
y
me
dejas
You
disappeared
and
you
leave
me
Canciones
que
olvidé
cantarte,
los
besos
que
no
pude
darte
Songs
that
I
forgot
to
sing
to
you,
the
kisses
I
couldn't
give
you
Y
me
provocas
mareos
And
you
make
me
dizzy
Te
veo
y
todo
quiero
darte,
vayamonos
a
otra
parte
I
see
you
and
I
want
to
give
you
everything,
let's
go
somewhere
else
Si
te
lastimé
If
I
hurt
you
¿Por
qué
no
lo
hablamos?
¿Por
qué
nos
mentimos?
Why
don't
we
talk
about
it?
Why
do
we
lie
to
each
other?
Hay
niebla
entre
nosotros
otra
vez
There's
fog
between
us
again
Desapareciste
y
me
dejas
You
disappeared
and
you
leave
me
Canciones
que
olvidé
cantarte,
los
besos
que
no
pude
darte
Songs
that
I
forgot
to
sing
to
you,
the
kisses
I
couldn't
give
you
Y
me
provocas
mareos
And
you
make
me
dizzy
Te
veo
y
todo
quiero
darte,
vayamonos
a
otra
parte
I
see
you
and
I
want
to
give
you
everything,
let's
go
somewhere
else
Se
que
me
equivoqué,
que
te
lastimé
I
know
I
was
wrong,
that
I
hurt
you
No
quería
que
se
termine
I
didn't
want
it
to
end
Si,
dijiste
es
que
no
me
animé
Yes,
you
said
it's
because
I
didn't
dare
Hay
algo
de
eso
que
no
me
convence
There's
something
about
that
that
I
don't
get
(Duele
tu
amor)
(Your
love
hurts)
(Duele
tu
amor)
(Your
love
hurts)
Tú
y
yo
no
fuimos
más
que
dos
You
and
I
were
just
two
Pero
se
acabó
antes
de
tiempo
But
it
ended
before
its
time
Hubo
un
corazón
que
se
partió
There
was
a
heart
that
broke
Me
hago
cargo
y
lo
lamento,
habrá
un
segundo
intento
I
take
responsibility
and
I'm
sorry,
there
will
be
a
second
chance
Pasa
el
tiempo
super
lento
Time
passes
very
slowly
Desapareciste
y
me
dejas
You
disappeared
and
you
leave
me
Canciones
que
olvidé
cantarte,
los
besos
que
no
pude
darte
Songs
that
I
forgot
to
sing
to
you,
the
kisses
I
couldn't
give
you
Y
me
provocas
mareos
And
you
make
me
dizzy
Hay
tanto
que
quería
darte,
y
solo
me
queda
soñarte
There's
so
much
I
wanted
to
give
you,
and
all
I
have
left
is
to
dream
of
you
Se
que
me
equivoqué,
que
te
lastimé
I
know
I
was
wrong,
that
I
hurt
you
No
quería
que
se
termine
I
didn't
want
it
to
end
Si,
dijiste
es
que
no
me
animé
Yes,
you
said
it's
because
I
didn't
dare
Hay
algo
de
eso
que
no
me
convence
There's
something
about
that
that
I
don't
get
Se
que
me
equivoqué,
que
te
lastimé
I
know
I
was
wrong,
that
I
hurt
you
No
quería
que
se
termine
I
didn't
want
it
to
end
Si,
dijiste
es
que
no
me
animé
Yes,
you
said
it's
because
I
didn't
dare
Hay
algo
de
eso
que
no
me
convence
There's
something
about
that
that
I
don't
get
(Pero
se
acabó
antes
de
tiempo)
(But
it
ended
before
its
time)
(Un
corazón
que
se
partió)
(A
heart
that
broke)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chiara Rodriguez Parravicini Di Parravicino, Nahuel Barbero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.