Chiara Parravicini - Besos Que No Pude Darte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiara Parravicini - Besos Que No Pude Darte




Besos Que No Pude Darte
Kisses I Couldn't Give You
Si te lastimé
If I hurt you
¿Por qué no lo hablamos?, ¿Por qué nos mentimos?
Why don't we talk about it? Why do we lie to each other?
Hay niebla entre nosotros otra vez
There's fog between us again
Y si te llamé, quería escucharte, quería decirte
And if I called you, I wanted to hear you, I wanted to tell you
Necesitaba un tiempo para...
I needed some time to...
Desapareciste y me dejas
You disappeared and you leave me
Canciones que olvidé cantarte, los besos que no pude darte
Songs that I forgot to sing to you, the kisses I couldn't give you
Y me provocas mareos
And you make me dizzy
Te veo y todo quiero darte, vayamonos a otra parte
I see you and I want to give you everything, let's go somewhere else
Si te lastimé
If I hurt you
¿Por qué no lo hablamos? ¿Por qué nos mentimos?
Why don't we talk about it? Why do we lie to each other?
Hay niebla entre nosotros otra vez
There's fog between us again
Desapareciste y me dejas
You disappeared and you leave me
Canciones que olvidé cantarte, los besos que no pude darte
Songs that I forgot to sing to you, the kisses I couldn't give you
Y me provocas mareos
And you make me dizzy
Te veo y todo quiero darte, vayamonos a otra parte
I see you and I want to give you everything, let's go somewhere else
Se que me equivoqué, que te lastimé
I know I was wrong, that I hurt you
No quería que se termine
I didn't want it to end
Si, dijiste es que no me animé
Yes, you said it's because I didn't dare
Hay algo de eso que no me convence
There's something about that that I don't get
(Duele tu amor)
(Your love hurts)
(Duele tu amor)
(Your love hurts)
y yo no fuimos más que dos
You and I were just two
Pero se acabó antes de tiempo
But it ended before its time
Hubo un corazón que se partió
There was a heart that broke
Me hago cargo y lo lamento, habrá un segundo intento
I take responsibility and I'm sorry, there will be a second chance
Pasa el tiempo super lento
Time passes very slowly
Desapareciste y me dejas
You disappeared and you leave me
Canciones que olvidé cantarte, los besos que no pude darte
Songs that I forgot to sing to you, the kisses I couldn't give you
Y me provocas mareos
And you make me dizzy
Hay tanto que quería darte, y solo me queda soñarte
There's so much I wanted to give you, and all I have left is to dream of you
Se que me equivoqué, que te lastimé
I know I was wrong, that I hurt you
No quería que se termine
I didn't want it to end
Si, dijiste es que no me animé
Yes, you said it's because I didn't dare
Hay algo de eso que no me convence
There's something about that that I don't get
Se que me equivoqué, que te lastimé
I know I was wrong, that I hurt you
No quería que se termine
I didn't want it to end
Si, dijiste es que no me animé
Yes, you said it's because I didn't dare
Hay algo de eso que no me convence
There's something about that that I don't get
(Pero se acabó antes de tiempo)
(But it ended before its time)
(Un corazón que se partió)
(A heart that broke)





Writer(s): Chiara Rodriguez Parravicini Di Parravicino, Nahuel Barbero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.