Chiara - Alba chiara - traduction des paroles en allemand

Alba chiara - Chiaratraduction en allemand




Alba chiara
Klarer Morgen
Respiri piano per non far rumore
Du atmest leise, um keinen Lärm zu machen
Ti addormenti di sera
Du schläfst am Abend ein
E ti risvegli col sole
Und erwachst mit der Sonne
Sei chiara come un'alba
Du bist klar wie ein Sonnenaufgang
Sei fresca come l'aria
Du bist frisch wie die Luft
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Du wirst rot, wenn dich jemand ansieht
E sei fantastica quando sei assorta
Und du bist fantastisch, wenn du versunken bist
Nei tuoi problemi
In deinen Problemen
Nei tuoi pensieri
In deinen Gedanken
Ti vesti svogliatamente
Du kleidest dich lässig
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
Du trägst nie etwas, das Aufmerksamkeit erregen könnte
Un particolare
Ein Detail
Solo per farti guardare
Nur um dich ansehen zu lassen
Respiri piano per non far rumore
Du atmest leise, um keinen Lärm zu machen
Ti addormenti di sera
Du schläfst am Abend ein
E ti risvegli col sole
Und erwachst mit der Sonne
Sei chiara come un'alba
Du bist klar wie ein Sonnenaufgang
Sei fresca come l'aria
Du bist frisch wie die Luft
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Du wirst rot, wenn dich jemand ansieht
E sei fantastica quando sei assorta
Und du bist fantastisch, wenn du versunken bist
Nei tuoi problemi
In deinen Problemen
Nei tuoi pensieri
In deinen Gedanken
E con la faccia pulita cammini per strada
Und mit reinem Gesicht läufst du die Straße entlang
Mangiando una mela
Isst einen Apfel
Coi libri di scuola
Mit deinen Schulbüchern
Ti piace studiare
Du lernst gerne
Non te ne devi mica vergognare vesti svogliatamente
Du musst dich dafür nicht schämen, kleidest dich nachlässig
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
Du trägst nie etwas, was Aufmerksamkeit erregen könnte
Un particolare
Ein Detail
Solo per farti guardare
Nur um dich ansehen zu lassen
Sognare
Träumen
E quando guardi con quegli occhi grandi
Und wenn du mit diesen großen Augen schaust
Forse un po' troppo sinceri sinceri
Vielleicht ein bisschen zu ehrlich, ehrlich
Si vede quello che pensi
Sieht man, was du denkst
Quello che sogni
Was du träumst
E qualche volta fai pensieri strani...
Und manchmal hast du seltsame Gedanken...
Con una mano una mano ti sfiori
Mit einer Hand, einer Hand berührst du dich
Tu sola dentro una stanza
Du allein in einem Zimmer
E tutto il mondo fuori
Und die ganze Welt draußen





Writer(s): vasco rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.