Chiara - Alba chiara - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiara - Alba chiara




Alba chiara
Ясный рассвет
Respiri piano per non far rumore
Ты дышишь тихо, чтобы не шуметь,
Ti addormenti di sera
Засыпаешь вечером
E ti risvegli col sole
И просыпаешься с солнцем.
Sei chiara come un'alba
Ты ясный, как рассвет,
Sei fresca come l'aria
Ты свежий, как воздух,
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Краснеешь, если кто-то на тебя смотрит,
E sei fantastica quando sei assorta
И ты прекрасен, когда погружен
Nei tuoi problemi
В свои проблемы,
Nei tuoi pensieri
В свои мысли.
Ti vesti svogliatamente
Ты одеваешься небрежно,
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
Никогда не надеваешь ничего, что могло бы привлечь внимание,
Un particolare
Никакой детали,
Solo per farti guardare
Только чтобы на тебя посмотрели.
Respiri piano per non far rumore
Ты дышишь тихо, чтобы не шуметь,
Ti addormenti di sera
Засыпаешь вечером
E ti risvegli col sole
И просыпаешься с солнцем.
Sei chiara come un'alba
Ты ясный, как рассвет,
Sei fresca come l'aria
Ты свежий, как воздух,
Diventi rossa se qualcuno ti guarda
Краснеешь, если кто-то на тебя смотрит,
E sei fantastica quando sei assorta
И ты прекрасен, когда погружен
Nei tuoi problemi
В свои проблемы,
Nei tuoi pensieri
В свои мысли.
E con la faccia pulita cammini per strada
И с чистым лицом идешь по улице,
Mangiando una mela
Ешь яблоко,
Coi libri di scuola
С учебниками,
Ti piace studiare
Тебе нравится учиться,
Non te ne devi mica vergognare vesti svogliatamente
Тебе нечего стыдиться, одеваешься небрежно,
Non metti mai niente che possa attirare attenzione
Никогда не надеваешь ничего, что могло бы привлечь внимание,
Un particolare
Никакой детали,
Solo per farti guardare
Только чтобы на тебя посмотрели.
Sognare
Мечтать.
E quando guardi con quegli occhi grandi
И когда ты смотришь этими большими глазами,
Forse un po' troppo sinceri sinceri
Возможно, слишком искренними,
Si vede quello che pensi
Видно, о чем ты думаешь,
Quello che sogni
О чем мечтаешь,
E qualche volta fai pensieri strani...
И иногда у тебя появляются странные мысли...
Con una mano una mano ti sfiori
Одной рукой ты себя касаешься,
Tu sola dentro una stanza
Ты один в комнате,
E tutto il mondo fuori
А весь мир снаружи.





Writer(s): vasco rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.