Chiara - Buio e luce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiara - Buio e luce




Buio e luce
Тьма и свет
Sono come te
Я такая же, как ты,
Due mani come te,
Две руки, как у тебя,
Un cuore come te, però
Сердце, как у тебя, но
Il mio batte più forte,
Моё бьётся сильнее,
Ti rincorre, lo ammette.
Спешит за тобой, признаюсь.
Tu sei come me,
Ты такой же, как я,
Cadi come me,
Падаешь, как я,
Piangi come me, però
Плачешь, как я, но
Non sai chiedere aiuto
Не умеешь просить о помощи,
Parli dietro uno scudo
Говоришь, спрятавшись за щитом.
Quello che mi dai
То, что ты мне даёшь,
è tutto e niente, amore timido
Это всё и ничего, робкая любовь,
Che poi si arrende.
Которая потом сдаётся.
Questi siamo noi,
Такие вот мы,
Diversi ma con gli occhi simili
Разные, но с похожими глазами,
Il buio e la luce,
Тьма и свет,
La guerra e la pace
Война и мир.
Cosa resta se
Что останется, если
Non ci siamo più?
Нас больше не будет?
Lo sappiamo solo noi
Только мы знаем,
Quanto costa la fine
Чего стоит конец,
Se non vedi una fine.
Если ты не видишь конца.
Siamo stati noi
Это мы сами
A trascinarci qua
Привели себя сюда,
Conclusione logica,
Логическое завершение,
Soluzione prevista
Предсказуемый исход,
Senza punti di vista.
Без разных точек зрения.
Quello che mi dai
То, что ты мне даёшь,
è tutto e niente, amore timido
Это всё и ничего, робкая любовь,
Che poi si arrende.
Которая потом сдаётся.
Questi siamo noi,
Такие вот мы,
Diversi ma con gli occhi simili
Разные, но с похожими глазами,
Il buio e la luce,
Тьма и свет,
La guerra e la pace.
Война и мир.
Ogni giorno è il giorno più importante,
Каждый день самый важный,
Spero almeno oggi tu mi ascolterai,
Надеюсь, хотя бы сегодня ты меня услышишь,
Ma non mi ascolterai.
Но ты меня не услышишь.
E queste parole non serviranno a niente
И эти слова ни к чему не приведут,
a cancellarti e nemmeno a riportarti qua,
Ни к тому, чтобы забыть тебя, ни к тому, чтобы вернуть тебя сюда,
A riportarti qua.
Вернуть тебя сюда.
Questi siamo noi,
Такие вот мы,
Diversi ma con gli occhi simili.
Разные, но с похожими глазами.
Quello che mi dai
То, что ты мне даёшь,
è tutto e niente, amore timido
Это всё и ничего, робкая любовь,
Il buio e la luce,
Тьма и свет,
La guerra e la pace
Война и мир.





Writer(s): Ermal Meta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.