Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ci vorrebbe un amico
Ich brauchte einen Freund
Stare
insieme
a
te
Mit
dir
zusammen
zu
sein
Stata
una
partita
War
wie
ein
Spiel
Va
bene
hai
vinto
tu,
Okay,
du
hast
gewonnen,
E
tutto
il
resto
vita
Und
alles
andere
ist
Leben
Ma
se
penso
che
l'amore
Aber
wenn
ich
denke,
dass
Liebe
Darsi
tutto
dal
profondo
Sich
ganz
aus
der
Tiefe
hingeben
bedeutet
In
questa
nostra
storia
In
unserer
Geschichte
Sono
io
che
vado
a
fondo.
Ci
vorrebbe
un
amico
Bin
ich
diejenige,
die
untergeht.
Ich
bräuchte
einen
Freund
Per
poterti
dimenticare
Um
dich
vergessen
zu
können
Ci
vorrebbe
un
amico
per
dimenticare
il
male
Ich
bräuchte
einen
Freund,
um
das
Böse
zu
vergessen
Ci
vorrebbe
un
amico
Ich
bräuchte
einen
Freund
Qui
per
sempre
al
mio
fianco
Hier
für
immer
an
meiner
Seite
Ci
vorrebbe
un
amico
Ich
bräuchte
einen
Freund
Nel
dolore
e
nel
rimpianto
Im
Schmerz
und
in
der
Reue
Amore
amore
illogico
Liebe,
unlogische
Liebe
Amore
disperato
Verzweifelte
Liebe
Lo
vedi
sto
piangendo
Du
siehst,
ich
weine
Ma
io
ti
ho
perdonato
Aber
ich
habe
dir
vergeben
E
se
amor
che
nulla
ho
amato
Und
wenn
Liebe,
die
nichts
geliebt
hat
Amore
amore
mio
perdona
Liebe,
meine
Liebe,
vergib
In
questa
notte
fredda
In
dieser
kalten
Nacht
Mi
basta
una
parola.
Ci
vorrebbe
un
amico
Genügt
mir
ein
Wort.
Ich
bräuchte
einen
Freund
Per
poterti
dimenticare
Um
dich
vergessen
zu
können
Ci
vorrebbe
un
amico
per
dimenticare
il
male
Ich
bräuchte
einen
Freund,
um
das
Böse
zu
vergessen
Ci
vorrebbe
un
amico
Ich
bräuchte
einen
Freund
Qui
per
sempre
al
mio
fianco
Hier
für
immer
an
meiner
Seite
Ci
vorrebbe
un
amico
nel
dolore
e
nel
rimpianto
Ich
bräuchte
einen
Freund
im
Schmerz
und
in
der
Reue
Ci
vorrebbe
un
amico
Ich
bräuchte
einen
Freund
Per
poterti
dimenticare
Um
dich
vergessen
zu
können
Ci
vorrebbe
un
amico
Ich
bräuchte
einen
Freund
Per
dimenticare
tutto
il
male
Um
all
das
Böse
zu
vergessen
Ci
vorrebbe
un
amico
Ich
bräuchte
einen
Freund
Qui
per
sempre
al
mio
fianco
Hier
für
immer
an
meiner
Seite
Ci
vorrebbe
un
amico
nel
dolore
e
nel
rimpianto
Ich
bräuchte
einen
Freund
im
Schmerz
und
in
der
Reue
Vivere
con
te
Mit
dir
zu
leben
Stata
una
partita
War
wie
ein
Spiel
Il
gioco
stato
duro
Das
Spiel
war
hart
Comunque
sia
finita
Wie
auch
immer
es
endete
Ma
sar
la
notte
magica
Aber
sei
es
die
magische
Nacht
O
forse
l'emozione
Oder
vielleicht
die
Emotion
Io
mi
ritrovo
solo
Ich
finde
mich
alleine
wieder
Davanti
al
tuo
portone.
Ci
vorrebbe
un
amico
Vor
deiner
Tür.
Ich
bräuchte
einen
Freund
Per
poterti
dimenticare
Um
dich
vergessen
zu
können
Ci
vorrebbe
un
amico
per
dimenticare
il
male
Ich
bräuchte
einen
Freund,
um
das
Böse
zu
vergessen
Ci
vorrebbe
un
amico
Ich
bräuchte
einen
Freund
Qui
per
sempre
al
mio
fianco
Hier
für
immer
an
meiner
Seite
Ci
vorrebbe
un
amico
nel
dolore
e
nel
rimpianto
Ich
bräuchte
einen
Freund
im
Schmerz
und
in
der
Reue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Venditti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.