Chiara - Grazie di tutto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chiara - Grazie di tutto




Grazie di tutto
Thank You for Everything
Perché il posto giusto è proprio qui
Because the right place is right here
Per salvare almeno quello che non si è distrutto
To save at least what hasn't been destroyed
Grazie di tutto
Thank you for everything
Perché siamo nati un po' così
Because we were born a little bit like this
Per salvare il mondo o almeno per prenderne il meglio
To save the world or at least to take the best of it
Rimani sveglio
Stay awake
Guarda quanto vento ci ha spostato
Look how much the wind has moved us
Ma il futuro è a un passo dal passato
But the future is one step away from the past
Questo minuto è il centro di gravità
This minute is the center of gravity
Rimani sveglio almeno adesso
Stay awake at least for now
Ciò che è stato è stato e d'ora in poi
What has been has been and from now on
Non sarà importante dove sei
It won't matter where you are
Se starai bene senza catene
If you'll be fine without chains
Quante notti passeranno poi
How many nights will pass by then
Senza quei risvegli con i tuoi sogni violenti
Without those awakenings with your violent dreams
Adesso dormi o mi senti
Now sleep or listen to me
E del tempo perso
And for the time wasted
Grazie lo stesso
Thank you anyway
Guarda quanto vento ci ha spostato
Look how much the wind has moved us
Ma il futuro è a un passo dal passato
But the future is one step away from the past
Questo minuto è il centro di gravità
This minute is the center of gravity
Rimani sveglio almeno adesso
Stay awake at least for now
Guarda quanto vento ci ha spostato
Look how much the wind has moved us
Ma il futuro è a un passo dal passato
But the future is one step away from the past
Non mi fido troppo dei ricordi
I don't trust memories too much
Belli fino a quando non li perdi
Beautiful until you lose them
E proprio questo minuto è il centro di gravità
And right this minute is the center of gravity
Rimani sveglio almeno adesso
Stay awake at least for now
Il tempo di un minuto non c'è più
The time of a minute is no more
Tutto si consuma pure tu
Everything is consumed, even you
A parte l'affetto
Except for affection
Grazie di tutto
Thank you for everything





Writer(s): Chiara Galiazzo, Stefano Marletta, Edwyn Clark Roberts


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.