Paroles et traduction Chiara - Il rimedio la vita e la cura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il rimedio la vita e la cura
Remedy, Life and Cure
Il
buio
non
è
niente
Darkness
is
nothing
Son
solo
luci
spente
It's
just
lights
out
Ma
è
pieno
di
intenzioni
tradite
But
it's
full
of
broken
promises
Occasioni
sprecate
Wasted
opportunities
Gettate
via
per
niente
Thrown
away
for
nothing
E
mi
rivolgo
a
te,
a
te
And
I
turn
to
you,
to
you
Che
inconsapevolmente
Who
unknowingly
Luce
sei
e
guida
sicura,
nel
tempo
riparo
Light
you
are
and
safe
guide,
refuge
in
time
Dal
gelo
della
gente
From
the
coldness
of
people
Crolli
pure
la
casa
di
gesso,
non
resti
neanche
il
muro
Even
if
the
house
of
chalk
collapses,
not
even
the
wall
remains
Ho
soltanto
da
offrirti
me
stessa
I
only
have
myself
to
offer
you
Sarà
un
posto
sicuro
It
will
be
a
safe
place
Mi
hai
chiamato
in
un
giorno
distratto
You
called
me
on
a
distracted
day
Dio
com′è
strano
non
sono
sicura
God,
how
strange
I'm
not
sure
Ma
col
tempo
ho
capito
il
regalo
But
in
time
I
understood
the
gift
Tu
sei
il
rimedio,
la
vita
e
la
cura
You
are
the
remedy,
the
life
and
the
cure
Sei
forse
tu
quel
niente
Are
you
perhaps
that
nothing
Perché
non
c'è
cosa
giusta
o
proibita
Because
there
is
no
right
or
forbidden
thing
In
questo
schifo
di
vita
In
this
mess
of
life
Che
mi
piaccia
come
niente
That
I
like
like
nothing
E
nel
tuo
abbraccio
ho
trovato
un
riparo
And
in
your
embrace
I
have
found
a
shelter
Dove
mi
sto
scaldando
Where
I
am
warming
up
E
se
io
fossi
la
tua
porta
sul
cielo
And
if
I
were
your
door
to
heaven
Tu
la
mia
stanza
nel
mondo
You
my
room
in
the
world
Mi
hai
chiamato
in
un
giorno
distratto
You
called
me
on
a
distracted
day
Dio
com′è
strano
non
sono
sicura
God,
how
strange
I'm
not
sure
Ma
col
tempo
ho
capito
il
regalo
But
in
time
I
understood
the
gift
Tu
sei
il
rimedio,
la
vita
e
la
cura
You
are
the
remedy,
the
life
and
the
cure
Sì
la
vita
e
la
cura
Yes,
the
life
and
the
cure
Nello
spazio
sconfinato
di
una
vita
insieme
In
the
boundless
space
of
a
life
together
La
tua
pelle
è
il
mio
confine
Your
skin
is
my
boundary
E
di
questa
nostra
storia
silenziosi
e
soli
And
of
this
our
story
silent
and
alone
Scriveremo
poi
la
fine
We
will
then
write
the
end
Mi
hai
chiamato
in
un
giorno
distratto
You
called
me
on
a
distracted
day
Dio
com'è
strano
non
sono
sicura
God,
how
strange
I'm
not
sure
Ma
col
tempo
ho
capito
il
regalo
But
in
time
I
understood
the
gift
Tu
sei
il
rimedio,
la
vita
e...
You
are
the
remedy,
the
life
and...
Mi
hai
chiamato
in
un
giorno
distratto
You
called
me
on
a
distracted
day
Tu
mi
hai
chiamato
in
un
giorno
distratto
You
called
me
on
a
distracted
day
Tu
sei
il
rimedio,
la
vita
e
la
cura
You
are
the
remedy,
the
life
and
the
cure
Sei
il
mio
il
rimedio,
la
vita
e
la
cura
You
are
my
the
remedy,
the
life
and
the
cure
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Magro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.