Paroles et traduction Chiara - Le leggi di altri universi
Le leggi di altri universi
Законы других вселенных
Forse
nasciamo
già
con
una
verità
nascosta
dentro
Возможно,
мы
рождаемся
уже
с
сокрытой
внутри
истиной
Ma
poi
è
come
se
dimenticassimo
quello
che
siamo
Но
потом
словно
забываем,
кто
мы
есть
Potrai
vedere
il
mondo
in
un
riflesso
di
luce
Ты
сможешь
увидеть
мир
в
отражении
света
Se
solo
aprissi
gli
occhi
per
guardare
Если
только
откроешь
глаза,
чтобы
посмотреть
Tenere
l'infinito
nel
palmo
della
tua
mano
Держать
бесконечность
в
ладони
твоей
руки
Tutta
la
vita
chiusa
in
un
istante
Вся
жизнь
заключена
в
одном
мгновении
Amami
di
più
Люби
меня
сильнее
Quando
non
lo
merito
Когда
я
этого
не
заслуживаю
Sarà
il
momento
in
cui
Это
будет
тот
момент,
когда
Ne
avrò
più
bisogno
Я
буду
нуждаться
в
этом
больше
всего
La
notte
imparerai
come
distinguere
Ночью
ты
научишься
различать
La
luce
dall'oscurità
Свет
от
тьмы
Solo
il
silenzio
può
svelarti
il
suono
di
Только
тишина
может
открыть
тебе
звук
Ogni
parola
Каждого
слова
La
forza
che
userai
dovrai
estrarla
da
dentro
Силу,
которую
ты
будешь
использовать,
ты
должен
будешь
извлечь
изнутри
Sei
come
un
fiore
che
sta
per
sbocciare
Ты
как
цветок,
который
вот-вот
распустится
E
allora
scoprirai
le
leggi
di
altri
universi
И
тогда
ты
откроешь
для
себя
законы
других
вселенных
Amami
di
più
Люби
меня
сильнее
Quando
non
lo
merito
Когда
я
этого
не
заслуживаю
Sarà
il
momento
in
cui
Это
будет
тот
момент,
когда
Ne
avrò
più
bisogno
Я
буду
нуждаться
в
этом
больше
всего
Amati
di
più
Люби
себя
сильнее
Forse
nasciamo
già
con
una
verità
Возможно,
мы
рождаемся
уже
с
истиной
Quando
non
lo
meriti
Когда
ты
этого
не
заслуживаешь
Ma
poi
è
come
se
dimenticassimo
Но
потом
словно
забываем
Sarà
il
momento
in
cui
Это
будет
тот
момент,
когда
La
forza
che
userai
è
già
dentro
di
te
Сила,
которую
ты
будешь
использовать,
уже
внутри
тебя
Ne
avrai
più
bisogno
Ты
будешь
нуждаться
в
этом
больше
всего
Sei
come
un
fiore
che
è
pronto
a
schiudersi
Ты
как
цветок,
который
готов
раскрыться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guazzone, Stefano Costantini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.