Chiasm - Fight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiasm - Fight




What do you want from me?
Чего ты хочешь от меня?
What do you plan tonight?
Какие у тебя планы на вечер?
Can you see what I can′t see?
Ты видишь то, чего не вижу я?
Will you put up with the fight?
Будешь ли ты мириться с этой борьбой?
I will remain alone this time
На этот раз я останусь один.
Until I know for sure what's mine
Пока я точно не узнаю, что мое.
I will remain alone this time
На этот раз я останусь один.
Until I know for sure what′s mine
Пока я точно не узнаю, что мое.
Why can't you face the truth?
Почему ты не можешь посмотреть правде в глаза?
Why must you run and hide?
Почему ты должен убегать и прятаться?
Your ego's killing you
Твое эго убивает тебя.
I hate your stupid lies
Я ненавижу твою глупую ложь.
I hate your stupid lies
Я ненавижу твою глупую ложь.
I can′t believe what you′ve done now
Я не могу поверить в то, что ты сделал.
The faith we had can't explain how
Вера, которая у нас была, не может объяснить, как
Your selfish games and cruelty
Твои эгоистичные игры и жестокость.
Somehow always come back to me
Почему-то всегда возвращайся ко мне.
What do you plan tonight?
Какие у тебя планы на вечер?
Can you see what I can′t see?
Ты видишь то, чего не вижу я?
Will you put up with the fight?
Будешь ли ты мириться с этой борьбой?
Will you put up with the fight?
Будешь ли ты мириться с этой борьбой?
I can't believe what you′ve done now
Я не могу поверить в то, что ты сделал.
The faith we had can't explain how
Вера, которая у нас была, не может объяснить, как
Your selfish games and cruelty
Твои эгоистичные игры и жестокость.
Somehow always come back to me
Почему-то всегда возвращайся ко мне.
What do you plan tonight?
Какие у тебя планы на вечер?
Can you see what I can′t see?
Ты видишь то, чего не вижу я?
Will you put up with the fight?
Будешь ли ты мириться с этой борьбой?
Will you put up with the fight?
Будешь ли ты мириться с этой борьбой?
I can't believe what you've done now
Я не могу поверить в то, что ты сделал.
The faith we had can′t explain how
Вера, которая у нас была, не может объяснить, как
Your selfish games and cruelty
Твои эгоистичные игры и жестокость.
Somehow always come back to me
Почему-то всегда возвращайся ко мне.
I will remain alone this time
На этот раз я останусь один.
Until I know for sure what′s mine
Пока я точно не узнаю, что мое.





Writer(s): Johnson Emileigh Erin-rohn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.