Chiasm - Isolated - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiasm - Isolated




Isolated
Изолированный
Alone and apart
В одиночестве и порознь
Isolated
Изолированный
Isolated
Изолированный
I′ll never crawl again
Я больше никогда не буду ползать.
I'll never fall again
Я больше никогда не упаду.
Until I′m free
Пока я не освобожусь.
Here I stand in this room
Вот я стою в этой комнате.
Caged and trapped inside
Запертый в клетке и запертый внутри.
Seems I'm damned to live a lie
Кажется, я обречен жить во лжи.
Unaware of what's outside
Не подозревая о том, что находится снаружи.
Should I care
Должно ли меня это волновать
For what′s left me behind
За то, что оставил меня позади.
And I stare at lights that makes me blind
И я смотрю на огни, которые ослепляют меня.
Internally there′s nothing left for me to be
Внутренне мне больше нечем быть
I'm here alone and isolated
Я здесь один и одинок.
Have no choice but be isolated
У тебя нет выбора, кроме как быть изолированным.
Struggling, left alone, apart
Борясь, оставленный в одиночестве, врозь.
Pushed aside, made segregated
Оттесненный в сторону, отделенный
Struggling, left alone, apart
Борясь, оставленный в одиночестве, врозь.
See I have no choice but be isolated
Видишь ли, у меня нет выбора, кроме как быть изолированным.
Threatened, forced to extract the heart
Угрожали, заставляли вырывать сердце.
Pushed aside, made segregated
Оттесненный в сторону, отделенный
Have no choice but be...
У меня нет выбора, кроме как быть...
The monsters make me hide
Монстры заставляют меня прятаться.
Perhaps I′ll eat myself alive
Возможно, я съем себя заживо.
Internally but it's there left for me to be
Внутренне, но это там осталось для меня.
I can′t care for what's left me behind
Мне плевать на то, что осталось позади.
And stare at lights that makes me blind
И смотрю на огни, которые ослепляют меня.
These broken walls trap me inside
Эти сломанные стены заманивают меня в ловушку.
I′m isolated
Я изолирован.
Have no choice but be isolated
У тебя нет выбора, кроме как быть изолированным.
Struggling, left alone, apart
Борясь, оставленный в одиночестве, врозь.
Pushed aside, made segregated
Оттесненный в сторону, отделенный
Threatened, forced to extract the heart
Угрожали, заставляли вырывать сердце.
Have no choice but be isolated
У тебя нет выбора, кроме как быть изолированным.
Struggling, left alone, apart
Борясь, оставленный в одиночестве, врозь.
Pushed aside, made segregated
Оттесненный в сторону, отделенный
Have no choice but be...
У меня нет выбора, кроме как быть...
I'll never crawl again
Я больше никогда не буду ползать.
I'll never fall again
Я больше никогда не упаду.
Until I′m free
Пока я не освобожусь.
I′ll never crawl again
Я больше никогда не буду ползать.
I'll never fall again
Я больше никогда не упаду.
Until I′m free
Пока я не освобожусь.
And I stare at lights that makes me blind
И я смотрю на огни, которые ослепляют меня.
Internally there's nothing left for me to be
Внутренне мне больше нечем быть
I′m here alone and isolated
Я здесь один и одинок.
Have no choice but be isolated
У тебя нет выбора, кроме как быть изолированным.
Struggling, left alone, apart
Борясь, оставленный в одиночестве, врозь.
Pushed aside, made segregated
Оттесненный в сторону, отделенный
Struggling, left alone, apart
Борясь, оставленный в одиночестве, врозь.
Have no choice but be isolated
У тебя нет выбора, кроме как быть изолированным.
Struggling, left alone, apart
Борясь, оставленный в одиночестве, врозь.
Pushed aside, made segregated
Оттесненный в сторону, отделенный
Threatened, forced to extract the heart
Угрожали, заставляли вырывать сердце.
I'll never crawl again
Я больше никогда не буду ползать.
I′ll never fall again
Я больше никогда не упаду.
Until I'm free
Пока я не освобожусь.





Writer(s): JOHNSON EMILEIGH ERIN-ROHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.