Chiasm - Won - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chiasm - Won




Won
Победа
As I walk amongst the shadows
Блуждая среди теней,
And reflect on what I've done
Размышляю о том, что сделала,
All I see ahead is anger
Впереди лишь гнев вижу,
And I know what I've become
И знаю, кем стала.
In the end who all has suffered
В конце концов, кто пострадал?
In the end what have we done
В конце концов, что мы наделали?
In the end who all's gone crazy
В конце концов, кто сошел с ума?
In the end who all has won?
В конце концов, кто победил?
Will you cry when you have won
Заплачешь ли ты, когда победишь?
Will you scream when you have won
Закричишь ли ты, когда победишь?
In the end we've just begun
В конце концов, мы только начали,
Will you show what you've become
Покажешь ли ты, кем стал?
What's inside when you have won
Что внутри, когда ты победил?
What has changed when you have won
Что изменилось, когда ты победил?
In the end we've just begun
В конце концов, мы только начали,
Will you show what you've become
Покажешь ли ты, кем стал?
Your life to me feels far away
Твоя жизнь кажется мне такой далекой,
I cannot explain why
Не могу объяснить, почему,
There's too much to say
Слишком много хочется сказать,
But you're here for now and so am I
Но ты здесь сейчас, и я тоже.
The past is erased now so let's give a try
Прошлое стерто, так давай попробуем.
In life you'll find a way
В жизни ты найдешь свой путь,
With help you'll find a way
С помощью ты найдешь свой путь,
In life you'll learn to stay
В жизни ты научишься оставаться,
Somehow you'll find a way
Так или иначе, ты найдешь свой путь.
As I walk amongst the shadows
Блуждая среди теней,
Think of what is yet to come
Думаю о том, что еще предстоит,
All the answers become clouded
Все ответы становятся туманными,
All the images rerun
Все образы повторяются.
In the end who all has suffered
В конце концов, кто пострадал?
In the end what have we done
В конце концов, что мы наделали?
In the end who all's gone crazy
В конце концов, кто сошел с ума?
Dear god, what have we done?
Боже, что мы наделали?
As I walk amongst the shadows
Блуждая среди теней,
And reflect on what I've done
Размышляю о том, что сделала,
All I see ahead is anger
Впереди лишь гнев вижу,
And I know what I've become
И знаю, кем стала.





Writer(s): JOHNSON EMILEIGH ERIN-ROHN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.