Paroles et traduction Chic - Just Out of Reach
I
want
a
love
that′s
mine
all
mine,
all
the
time
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей,
все
время.
You
keep
it
just
out
of
reach
Ты
держишь
его
вне
досягаемости.
I
want
a
love
that's
mine
all
mine
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей.
You
keep
it
just
out
of
reach
Ты
держишь
его
вне
досягаемости.
She
arrives
all
bright-eyed
and
bushy-tailed
Она
приходит
с
блестящими
глазами
и
пушистым
хвостом.
Oh
but
soon,
soon
the
tears
will
swell
О,
но
скоро,
скоро
слезы
набухнут.
Makin′
it
here
seems
such
a
cinch
Сделать
это
здесь
кажется
такой
трудной
задачей
But
soon
she'll
smell
the
stench
Но
скоро
она
почувствует
зловоние.
Of
the
gutter-dwellers,
them
pretty
fellows
О
обитателях
трущоб,
этих
симпатичных
парнях.
I
want
a
love
that's
mine
all
mine,
all
the
time
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей,
все
время.
You
keep
it
just
out
of
reach
Ты
держишь
его
вне
досягаемости.
I
want
a
love
that′s
mine
all
mine
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей.
I
sit
alone
and
wonder
why
Я
сижу
один
и
удивляюсь
почему
Sweet
love
just
pass
me
by
Сладкая
любовь,
просто
пройди
мимо
меня.
Is
there
someone
out
there
who
wants
to
try
Есть
ли
там
кто-то,
кто
хочет
попробовать?
I′ll
protect
you,
girl
I
never
will
neglect
you
Я
буду
защищать
тебя,
девочка,
я
никогда
не
буду
пренебрегать
тобой.
Just
slip
on
this
ring
and
Просто
надень
это
кольцо,
и
I
will
make
your
heart
sing,
my
love
Я
заставлю
твое
сердце
петь,
любовь
моя.
I
want
a
love
that's
mine
all
mine,
all
the
time
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей,
все
время.
You
keep
it
just
out
of
reach
Ты
держишь
его
вне
досягаемости.
I
want
a
love
that′s
mine
all
mine
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей.
You
keep
it
just
out
of
reach
Ты
держишь
его
вне
досягаемости.
I
want
a
love
that's
mine
all
mine,
all
the
time
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей,
все
время.
You
keep
it
just
out
of
reach
Ты
держишь
его
вне
досягаемости.
I
want
a
love
that′s
mine
all
mine
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей.
I
want
a
love
that's
mine
all
mine
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей.
But
you
keep
it
out
of
reach
Но
ты
держишь
его
вне
досягаемости.
I
want
a
love
that′s
mine
all
mine
Я
хочу
любви,
которая
будет
моей,
только
моей.
But
you
keep
it
out
of
reach
Но
ты
держишь
его
вне
досягаемости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nile Gregory Rodgers, Bernard Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.