Paroles et traduction Chicago Symphony Orchestra feat. Daniel Barenboim - Das Lied Von Der Erde [Song of the Earth]: III. Von Der Jugend
Das Lied Von Der Erde [Song of the Earth]: III. Von Der Jugend
The Song of the Earth, III. Youth
Mitten
in
dem
kleinen
Teiche
In
the
Middle
of
the
Little
Pond
Steht
ein
Pavillon
aus
gruenem
Stands
a
Pavilion
of
Green
Und
aus
weissem
Porzellan.
And
White
Porcelain.
Wie
der
Ruecken
eines
Tigers
Like
a
Tiger's
Back
Woelbt
die
Bruecke
sich
aus
Jade
The
Bridge
Arches
in
Jade
Zu
dem
Pavillon
hinueber.
Towards
the
Pavilion.
In
dem
Haeuschen
sitzen
Freunde,
In
the
House
Friends
Sit,
Schoen
gekleidet,
trinken,
plaudern,
Elegantly
Dressed,
Drinking,
Chatting,
Manche
schreiben
Verse
nieder.
Some
Writing
Poems.
Ihre
seid'nen
Aermel
gleiten
Their
Silken
Sleeves
Slide
Rueckwaerts,
ihre
seid'nen
Muetzen
Backwards,
Their
Silken
Caps
Hocken
lustig
tief
im
Nacken.
Sit
Perched
Antically
on
Their
Necks.
Auf
des
kleinen
Teiches
stiller
On
the
Still
Wasserflaeche
zeigt
sich
alles
Surface
of
the
Little
Pond
Wunderlich
im
Spiegelbilde.
Everything
is
Miraculously
Reflected.
Alles
auf
dem
Kopfe
stehend
Everything
Stands
on
Its
Head
In
dem
Pavillon
aus
gruenem
In
the
Pavilion
of
Green
Und
aus
weissem
Porzellan;
And
White
Porcelain;
Wie
ein
Halbmond
steht
die
Bruecke,
The
Bridge
Forms
a
Crescent
Moon,
Umgekehrt
der
Bogen.
Freunde,
Its
Arch
Reversed.
Friends,
Schoen
gekleidet,
trinken,
plaudern.
Elegantly
Dressed,
Drink,
Chat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gustav Mahler, Translation From The Chinese, Hans Bethge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.