Chicago - Dialogue - Part 1 & Part Two [Live 2018] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicago - Dialogue - Part 1 & Part Two [Live 2018]




Chicago
Чикаго
Dialogue Parts I And Ii
Части I И Ii Диалога
Dialogue (Parts I And Ii)
Диалог (Части I И Ii)
Terry: Are you optimistic 'bout the way that things are going?
Терри: Ты оптимистично смотришь на то, как идут дела?
Pete: No, I never ever think of it at all.
Пит: Нет, я вообще никогда об этом не думаю.
Terry: Don't you ever worry when you see what's going down?
Терри: Ты никогда не волнуешься, когда видишь, что происходит?
Pete: Well, I try to mind my business, that is, no business at all.
Пит: Ну, я стараюсь не лезть не в свое дело, то есть вообще не лезть не в свое дело.
Terry: When it's time to function as a
Терри: Когда придет время действовать как
Feeling human being, will your Bachelor
Чувствуя себя человеком, будет ли ваш холостяк
Of Arts help you get by?
Искусства помогают вам жить?
Pete: I hope to study further, a few more years or so.
Пит: Я надеюсь учиться дальше, еще несколько лет или около того.
I also hope to keep a steady high.
Я также надеюсь сохранить устойчивый высокий уровень.
Terry: Will you try to change things, use the power that you have,
Терри: Попытаешься ли ты что-то изменить, использовать ту силу, которая у тебя есть,
The power of a million new ideas?
Сила миллиона новых идей?
Pete: What is this power you speak
Пит: Что это за сила, о которой ты говоришь
Of and the need for things to change?
О том, что нужно что-то менять?
I always thought that ev'rything was fine, ev'rything is fine.
Я всегда думал, что все в порядке, все в порядке.
Terry: Don't you feel repression just closing in around?
Терри: Разве ты не чувствуешь, что репрессии просто смыкаются вокруг тебя?
Pete: No, the campus here is very very free.
Пит: Нет, здешний кампус очень, очень бесплатный.
Terry: Does it make you angry the way war is dragging on?
Терри: Тебя злит то, как затягивается война?
Pete: Well I hope the President knows what he's into, I don't know.
Пит: Ну, я надеюсь, что президент знает, во что он ввязался, я не знаю.
Oooh I just don't know.
Оооо, я просто не знаю.
Terry: Don't you see starvation in the city where you live,
Терри: Разве ты не видишь голода в городе, где живешь,
All the needless hunger, all the needless pain?
Весь этот ненужный голод, вся эта ненужная боль?
Pete: I haven't been there lately, the country is so fine,
Пит: Я не был там в последнее время, страна такая прекрасная,
But my neighbors don't seem hungry 'cause they haven't got the time,
Но мои соседи, похоже, не голодны, потому что у них нет времени.,
Haven't got the time.
У меня нет на это времени.
Terry: Thank you for the talk, you know you really eased my mind,
Терри: Спасибо за беседу, ты знаешь, ты действительно облегчил мне душу.,
I was troubled by the shapes of things to come.
Меня беспокоили формы грядущих событий.
Pete: Well, if you had my outlook, your feelings would be numb,
Пит: Ну, если бы у вас был мой взгляд на вещи, ваши чувства были бы онемевшими,
You'd always think that ev'rything was fine.
Ты всегда будешь думать, что все в порядке.
Ev'ry thing is fine.
Все в порядке.
We can make it better Yeah! Yeah! Yeah!
Мы можем сделать это лучше, Да! Да! Да!
We can change the world now
Мы можем изменить мир прямо сейчас
We can save the children
Мы можем спасти детей
We can make it happen
Мы можем сделать так, чтобы это произошло
Don F. Pizarro
Дон Ф. Писарро






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.