Chicago - Goody Goody - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicago - Goody Goody




Goody Goody
Хорошенькое дельце
Hey, got yourself a good thing, it's a good thing
Эй, нашла себе отличную штучку, отличную штучку
It's a good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
I won't let you go
Я тебя не отпущу
So you met someone who set you back on your heels
Значит, ты встретила кого-то, кто сбил тебя с ног
Goody goody
Ну-ну
So you met someone and now you know how it feels
Значит, ты встретила кого-то, и теперь ты знаешь, что это такое
Goody goody
Ну-ну
So you gave him your heart too, just as I gave mine to you
Значит, ты отдала ему свое сердце, так же, как я отдал тебе свое
(Gave him your heart too)
(Отдала ему свое сердце)
And he broke it in little pieces, now how do you do?
А он разбил его на мелкие кусочки, ну и как тебе?
So you lie awake just singin' the blues all night
Значит, ты не спишь ночами, поешь блюз
Goody goody
Ну-ну
So you think that love's a barrel of dynamite
Значит, ты думаешь, что любовь - это бочка с динамитом
Hooray and hallelujah
Ура и аллилуйя
You had it comin' to ya
Так тебе и надо
Goody goody for him, goody goody for me
Хорошо ему, хорошо мне
And I hope you're satisfied, you rascal you
И надеюсь, ты довольна, хитрюга ты этакая
Good thing, got yourself a good thing
Отличная штучка, нашла себе отличную штучку
It's a good thing, got yourself a good thing
Отличная штучка, нашла себе отличную штучку
I won't let you go
Я тебя не отпущу
So you met someone who set you back on your heels
Значит, ты встретила кого-то, кто сбил тебя с ног
Goody goody
Ну-ну
So you met somebody and now you know how it feels
Значит, ты встретила кого-то, и теперь ты знаешь, что это такое
Goody goody
Ну-ну
So you gave him your heart too just as I gave mine to you
Значит, ты отдала ему свое сердце, так же, как я отдал тебе свое
(Gave him your heart too)
(Отдала ему свое сердце)
And he stuck it in his collection, section ninety-two
А он добавил его в свою коллекцию, секция девяносто два
So you lie awake just singin' the blues all night
Значит, ты не спишь ночами, поешь блюз
So you think that love's a barrel of dynamite
Значит, ты думаешь, что любовь - это бочка с динамитом
Hooray and hallelujah
Ура и аллилуйя
You had it comin' to ya
Так тебе и надо
Goody goody for him, goody goody for me
Хорошо ему, хорошо мне
And I hope you're satisfied, you rascal you
И надеюсь, ты довольна, хитрюга ты этакая
Hey, got yourself a good thing, good thing
Эй, нашла себе отличную штучку, отличную штучку
Good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
I won't let you go
Я тебя не отпущу
It's a good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
Good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
I won't let you go
Я тебя не отпущу
Good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
Good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
I won't let you go
Я тебя не отпущу
Good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
Good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку
I won't let you go
Я тебя не отпущу
Good thing, got yourself a good thing
Отличную штучку, нашла себе отличную штучку






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.