Chicago - If This Is Goodbye - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicago - If This Is Goodbye




If This Is Goodbye
Если это прощание
(I know) just bunch of crazy kids
знаю) просто кучка безбашенных детей
Look at all the things we did
Посмотри на все, что мы сделали
Never thought it'd end like this
Никогда не думал, что это закончится вот так
(Oh-oh, wake up) playing the high school band
(О-о, проснись) играем в школьной группе
Never really had a plan
У нас никогда не было плана
Made it to the promised land (oh-oh)
Добылсь до земли обетованной (о-о)
(So here's a toast)
(Итак, поднимем тост)
To me and you and every single show
За меня и тебя и каждый наш концерт
(Cheers, a toast)
(Ура, тост)
To living fast but always dancing slow
За быструю жизнь, но всегда медленный танец
(Here's a toast)
(Поднимем тост)
To saying yes whenever I said no
За то, чтобы говорить "да", когда я говорил "нет"
If this is goodbye (if this is goodbye)
Если это прощание (если это прощание)
Let's take one more shot for the memories
Давай сделаем еще один глоток за воспоминания
Life's too short to be enemies
Жизнь слишком коротка, чтобы быть врагами
And if this ends tonight (if this ends tonight)
И если это закончится сегодня вечером (если это закончится сегодня вечером)
You can save your tears for the other guys
Ты можешь приберечь свои слезы для других парней
I'll see you in another life
Увидимся в другой жизни
(I know) every story has to end
знаю) у каждой истории есть конец
We may never comprehend
Мы можем никогда не понять
What a crazy ride it's been (oh-oh)
Какой безумной была эта поездка (о-о)
(Oh no) we may never be best friends
нет) мы можем никогда не быть лучшими друзьями
For a couple of hours we can
На пару часов мы можем
For a couple of hours, pretend
На пару часов притворимся
(So here's a toast)
(Итак, поднимем тост)
To me and you and every single show
За меня и тебя и каждый наш концерт
(Cheers, a toast)
(Ура, тост)
To living fast but always dancing slow
За быструю жизнь, но всегда медленный танец
(Here's a toast)
(Поднимем тост)
To saying yes whenever I said no
За то, чтобы говорить "да", когда я говорил "нет"
If this is goodbye (if this is goodbye)
Если это прощание (если это прощание)
Lets take one more shot for the memories
Давай сделаем еще один глоток за воспоминания
Life's too short to be enemies
Жизнь слишком коротка, чтобы быть врагами
And if this ends tonight (if this ends tonight)
И если это закончится сегодня вечером (если это закончится сегодня вечером)
You can save your tears for the other guys
Ты можешь приберечь свои слезы для других парней
I'll see you in another life
Увидимся в другой жизни
Goodbye
Прощай
And if maybe the stars align
И если вдруг звезды сойдутся
I'll see you in another life
Увидимся в другой жизни
You're missing all the time to cry
Ты упускаешь время, чтобы плакать
We have one more night so
У нас есть еще одна ночь, так что
If this is goodbye, yeah
Если это прощание, да
Let's sing one more song for the memories
Давай споем еще одну песню за воспоминания
(Life's too short to be enemies)
(Жизнь слишком коротка, чтобы быть врагами)
And if this ends tonight
И если это закончится сегодня вечером
You can save your tears for the other guys
Ты можешь приберечь свои слезы для других парней
(I'll see you in another life)
(Увидимся в другой жизни)
If this is goodbye (goodbye, goodbye, goodbye)
Если это прощание (прощай, прощай, прощай)
Let's take one more shot for the memories
Давай сделаем еще один глоток за воспоминания
Life's too short to be enemies
Жизнь слишком коротка, чтобы быть врагами
And if this ends tonight (if this ends tonight)
И если это закончится сегодня вечером (если это закончится сегодня вечером)
You can save your tears for the other guys
Ты можешь приберечь свои слезы для других парней
I'll see you in another life
Увидимся в другой жизни
Goodbye
Прощай
And maybe if the stars align
И, может быть, если звезды сойдутся
I'll see you in another life
Увидимся в другой жизни
You're missing all the time to cry
Ты упускаешь время, чтобы плакать
We have one more night, goodbye
У нас есть еще одна ночь, прощай





Writer(s): Christopher J. Baran, Joseph Thomas, Brandon Lowry, Benjamin J Romans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.