Paroles et traduction Chicago - Poem for the People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poem for the People
Поэма для людей
If
the
people
only
knew
Если
бы
люди
только
знали,
If
they
could
visualize
Если
бы
они
могли
представить,
Just
open
their
eyes
Просто
открыть
свои
глаза,
Even
stop
to
think
about
Даже
остановиться
и
подумать,
If
they
could
open
their
minds
Если
бы
они
могли
открыть
свои
разумы,
They
could
get
beyond
Они
смогли
бы
выйти
за
пределы,
The
world's
a
funny
place
you
know
Мир
- забавное
место,
знаешь
ли,
Most
of
what
goes
on
is
rarely
funny
Большая
часть
того,
что
происходит,
редко
бывает
забавной,
Rarely
funny
Редко
забавной,
Could
the
people
understand
Могли
бы
люди
понять,
In
only
whisper
and
screams
Только
в
шепоте
и
криках,
And
colorless
dreams
И
бесцветных
снах,
Could
they
finally
comprehend
Могли
бы
они
наконец
осознать,
If
they
could
suddenly
see
Если
бы
они
могли
внезапно
увидеть,
And
suddenly
feel
И
внезапно
почувствовать,
The
world's
a
funny
place
you
know
Мир
- забавное
место,
знаешь
ли,
Most
of
what
goes
on
is
rarely
funny
Большая
часть
того,
что
происходит,
редко
бывает
забавной,
Rarely
funny
Редко
забавной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.