Paroles et traduction Chicane - Autumn Tactics [ASOT 252] - Thrillseekers Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autumn Tactics [ASOT 252] - Thrillseekers Remix
Осенняя тактика [ASOT 252] - ремикс Thrillseekers
Deep
river
runs
it's
course
to
a
warm
horizon
Глубокая
река
бежит
своим
чередом
к
теплому
горизонту,
Shadows
of
falling
leaves
Тени
падающих
листьев.
October
moon
and
rusty
skies,
ever
changing
feelings
Октябрьская
луна
и
ржавое
небо,
вечно
меняющиеся
чувства,
The
seeds
of
autumn
in
my
mind
Семена
осени
в
моей
голове.
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Прячется
солнце,
словно
прячется
солнце,
Feels
like
it's
just
begun
Кажется,
будто
все
только
начинается.
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Прячется
солнце,
словно
прячется
солнце,
Waiting
for
summer
sun
В
ожидании
летнего
солнца.
Hiding
summer's
age
no
more
Больше
не
скрывает
свой
возраст
лето,
No
more
leaves
in
summer
sky
Больше
нет
листьев
в
летнем
небе.
Turning
dark
on
empty
carlots
Сгущается
тьма
на
пустых
стоянках,
When
summer
was
my
only
friend
Когда
лето
было
моим
единственным
другом.
Sail
back
this
way
again
Приплыви
обратно
ко
мне,
Winter's
one
breath
away
Зима
всего
в
одном
дыхании
от
нас.
Sail
back
this
way
again
Приплыви
обратно
ко
мне,
Winter's
one
breath
away
Зима
всего
в
одном
дыхании
от
нас.
It's
turning
cold
Становится
холодно.
Like
the
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Как
прячется
солнце,
как
прячется
солнце,
Feels
like
it's
just
begun
Кажется,
будто
все
только
начинается.
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Прячется
солнце,
словно
прячется
солнце,
Waiting
for
summer
sun
В
ожидании
летнего
солнца.
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Прячется
солнце,
словно
прячется
солнце,
Feels
like
it's
just
begun
Кажется,
будто
все
только
начинается.
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Прячется
солнце,
словно
прячется
солнце,
Waiting
for
summer
sun
В
ожидании
летнего
солнца.
The
hiding
sun,
like
the
hiding
sun
Прячется
солнце,
словно
прячется
солнце,
Feels
like
it's
just
begun
Кажется,
будто
все
только
начинается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ray Hedges, Nicholas Bracegirdle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.