Chicane feat. Natasha Bedingfield - Bruised Water (Michael Woods Radio Edit) - traduction des paroles en allemand

Bruised Water (Michael Woods Radio Edit) - Chicane , Natasha Bedingfield traduction en allemand




Bruised Water (Michael Woods Radio Edit)
Verletztes Wasser (Michael Woods Radio Edit)
My skin is like a map
Meine Haut ist wie eine Landkarte
Of where my heart has been
Davon, wo mein Herz gewesen ist
And I cant hide the marks
Und ich kann die Spuren nicht verbergen
Its not a negative thing
Es ist nichts Negatives
So I let down my guard
Also lasse ich meine Deckung fallen
Drop my defences down by my clothes
Lasse meine Verteidigung fallen, lege sie mit meiner Kleidung ab
I'm learning to fall
Ich lerne zu fallen
With no safety net to cushion the blow
Ohne Sicherheitsnetz, um den Aufprall abzufedern
I bruise easily
Ich bin leicht verletzlich
So be gentle when you handle me
Also sei sanft, wenn du mit mir umgehst
Theres a mark you leave
Da ist eine Spur, die du hinterlässt
Like a love heart carved on a tree
Wie ein Herz, in einen Baum geritzt
I bruise easily
Ich bin leicht verletzlich
Can't scratch the surface
Kannst nicht an der Oberfläche kratzen
Without moving me underneath
Ohne mich darunter zu berühren
I bruise easily
Ich bin leicht verletzlich
I bruise easily
Ich bin leicht verletzlich
I found your fingerprints
Ich habe deine Fingerabdrücke gefunden
On a glass of wine
Auf einem Weinglas
Do you know you're leaving them
Weißt du, dass du sie hinterlässt
All over this heart of mine too
Auch überall auf diesem Herzen von mir
But if I never take this leap of faith
Aber wenn ich diesen Sprung ins Ungewisse nie wage
I'll never know
Werde ich es nie wissen
So im learning to fall
Also lerne ich zu fallen
With no safety net to cushion the blow
Ohne Sicherheitsnetz, um den Aufprall abzufedern
Anyone who can touch you
Jeder, der dich berühren kann
Can hurt you or heal you
Kann dich verletzen oder heilen
Anyone who can reach you
Jeder, der dich erreichen kann
Can love you or leave you
Kann dich lieben oder verlassen
So be gentle...
Also sei sanft...
I bruise easily
Ich bin leicht verletzlich
I bruise easily
Ich bin leicht verletzlich





Writer(s): Nicholas Bracegirdle, Paul Herman, Paul Brennan, Wayne Wilkins, Ciaran Marion Brennan, Ray Hedges, Andrew Frampton, Natasha Bedingfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.