Chicane - What Am I Doing Here? Part 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Chicane - What Am I Doing Here? Part 2




Feeling broken
Чувствую себя разбитым
No time to tell, why have you left again
Нет времени говорить, почему ты снова ушел
Car doors are frozen, no one left around
Двери машины замерзли, вокруг никого не осталось.
Did I do something wrong
Я сделал что-то не так?
This path you′ve chosen
Этот путь, который ты выбрал,
The way back home, is always far from you
путь домой, всегда далек от тебя.
For every answer, there's no reason why
Для каждого ответа нет причины "почему".
No chance to hide
Нет шанса спрятаться.
Feeling broken
Чувствую себя разбитым
No time to tell, why have you left again
Нет времени говорить, почему ты снова ушел
Car doors are frozen, no one left around
Двери машины замерзли, вокруг никого не осталось.
Did I do something wrong
Я сделал что-то не так?
This path you answer, there′s no reason why
Этот путь, на который ты отвечаешь, не имеет причины.
No chance to hide
Нет шанса спрятаться.
Feeling broken
Чувствую себя разбитым
No time to tell, why have you left again
Нет времени говорить, почему ты снова ушел
Car doors are frozen, no one left around
Двери машины замерзли, вокруг никого не осталось.
Did I do something wrong
Я сделал что-то не так?
What's never spoken, words washed away
То, что никогда не было сказано, слова смыты.
Forgotten out to sea
Забытый в море.
These endless moments
Эти бесконечные мгновения ...
They fall from me and swept away
Они падают с меня и уносятся прочь.
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
Feeling broken
Чувствую себя разбитым
No time to tell, why have you left again
Нет времени говорить, почему ты снова ушел
Car doors are frozen, no one left around
Двери машины замерзли, вокруг никого не осталось.
Did I do something wrong
Я сделал что-то не так?
What's never spoken, words washed away
То, что никогда не было сказано, слова смыты.
Forgotten out to sea
Забытый в море.
These endless moments
Эти бесконечные мгновения ...
They fall from me and swept away
Они падают с меня и уносятся прочь.
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?
What the hell am I doing here?
Какого черта я здесь делаю?





Writer(s): Bracegirdle Nicholas, Hockley James, Butler Nigel, Hedges Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.