Paroles et traduction Chichi Peralta - De Vuelta Al Barrio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Vuelta Al Barrio
Возвращение в квартал
De
vuelta
al
barrio
Возвращение
в
квартал
Dónde
un
amor
desde
un
balcon
yo
comencé
Где
любовь
с
балкона
началась
De
esos
amores
puros
que
te
ponen
С
чистой
любовью,
которая
Al
derecho
y
al
revés
Обращает
тебя
и
так
и
сяк
Y
las
perlitas
de
su
boca
И
жемчужины
ее
уст
Las
recuerdo
y
un
beso
me
provoca
Я
вспоминаю,
и
поцелуй
меня
манит
Esta
canción
es
para
oidos
Эта
песня
для
ушей
Conectados
a
un
recuerdo
Соединенных
с
воспоминанием
Oh
u
oh,
oh
u
oh
О,
о,
о,
о
Oh
u
oh,
oh
u
oh
О,
о,
о,
о
Oh
u
oh,
oh
u
oh,
oh
u
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Y
era
bella
(Como
ninguna)
И
она
была
прекрасна
(как
никто)
Y
era
bella
(Del
barrio
la
luna)
И
она
была
прекрасна
(луна
района)
Y
era
bella
(Como
ninguna)
И
она
была
прекрасна
(как
никто)
Y
era
bella
(Del
barrio
la
luna)
И
она
была
прекрасна
(луна
района)
Cuando
sus
ojitos
barnizados
Когда
ее
глаза
в
лаке
En
mis
recuerdos
me
miran
В
моих
воспоминаниях
смотрят
на
меня
Vuelvo
a
ser
un
niño
atrapado
en
mi
destino
de
hombre
Я
снова
становлюсь
ребенком,
пойманным
в
ловушку
своей
мужской
судьбы
Y
en
su
destino
también
И
в
ее
судьбе
тоже
Y
las
perlitas
de
su
boca
И
жемчужины
ее
уст
Las
recuerdo
y
un
beso
me
provoca
Я
вспоминаю,
и
поцелуй
меня
манит
Esta
canción
es
para
oidos
Эта
песня
для
ушей
Conectados
a
un
recuerdo
Соединенных
с
воспоминанием
Y
era
bella
(Como
ninguna)
И
она
была
прекрасна
(как
никто)
Y
era
bella
(Del
barrio
la
luna)
И
она
была
прекрасна
(луна
района)
Y
era
bella
(Como
ninguna)
И
она
была
прекрасна
(как
никто)
Y
era
bella
(Del
barrio
la
luna)
И
она
была
прекрасна
(луна
района)
Al
barrio
llegué
y
no
la
encontré
y-ye
В
квартал
я
пришел
и
не
нашел
тебя
Por
más
que
yo
la
busqué
oh-oh-oh
Как
ни
искал
Lloró
mi
alma
de
nuevo
otra
vez
Моя
душа
снова
заплакала
Cuándo
me
di
cuenta
que
el
barrio
se
fue
con
ella
también
Когда
я
понял,
что
квартал
ушел
с
тобой
(Los
dulces
de
la
vitrina)
No
se
escuchaban
(Сладкое
в
витрине)
Я
не
слышал
(Los
chismes
de
la
vecina)
No
estaban
(Сплетни
соседки)
Их
не
было
(Los
muchachos
de
la
esquina)
(Ребята
на
углу)
(No
se
juega
en
la
calle)
ni
pelota
ni
bolita,
no
existe
ya
(Не
играют
на
улице)
Ни
мячом,
ни
шаром,
больше
нет
(El
pregón
del
carbonero)
Yo
quisiera
ver
(Крик
угольщика)
Я
хотел
бы
услышать
(En
la
esquina
al
paletero)
Y
dónde
está
(В
углу
мороженщика)
Где
он
(La
Casita
del
abuelo)
No
encontré
nada...
(Домик
дедушки)
Я
ничего
не
нашел...
(De
vuelta
al
barrio)
Con
tú
melena
y
tú
cintura
(Возвращение
в
квартал)
С
твоими
волосами
и
твоей
талией
(Te
quiero
ver)
Con
tus
ojitos
de
luna
y
tú
boquita
de
miel
(Я
хочу
видеть
тебя)
С
твоими
лунными
глазами
и
твоим
медовым
ртом
(Con
los
amores)
Puros
y
sinceros
del
ayer
(С
любовью)
Чистой
и
искренней,
как
раньше
(De
aquella
vez)
Quisiera
encontrarte
de
nuevo
a
mí
bien
(В
тот
раз)
Я
хотел
бы
снова
встретить
тебя
(Allá
en
el
barrio)
Quiero
volverte
a
querer
(Там
в
квартале)
Я
снова
хочу
тебя
любить
Y
era
bella
(Como
ninguna)
И
она
была
прекрасна
(как
никто)
Tiene
que
estar
bella,
bella,
bella
Она
должна
быть
прекрасной
(Del
barrio
La
luna)
(Луна
района)
Y
era
bella
(Como
ninguna)
И
она
была
прекрасна
(как
никто)
Y
era
bella
(Del
barrio
la
luna)
И
она
была
прекрасна
(луна
района)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Rene Peralta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.