Chichi Peralta - Desengaño - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chichi Peralta - Desengaño - Live




Desengaño - Live
Disillusionment - Live
Hoy como ayer, he decidido en acuarelas pensar en ti.
Today, like yesterday, I have decided to paint you with watercolors.
Amor fugaz, también decidí, que no hay motivos de existir sin ti.
Fleeting love, I have also decided that there is no reason to exist without you.
Y si todo mi amor yo te di, no entiendo por que así tu me dejas.
And if all my love I gave to you, I do not understand why you leave me like this.
Si tan solo ayer mil veces juraste que no te iba a perder.
If only yesterday, you swore a thousand times that you were not going to lose me.
Que quieres que haga corazón,
What do you want me to do, my heart?
Si es que no puedo olvidarla.
If I cannot forget her,
Es que ella nubla mi razón,
She clouds my reason,
Desengaño de amor.
Disillusionment in love.
Si alguna día deseas volver
If one day you wish to return
Y ojalá que se muy pronto
And I hope that it is very soon
Te esperare con margaritas
I will wait for you with daisies
Muñequita en flor.
My little flower.
Hoy como ayer, he decidido en acuarelas pensar en ti.
Today, like yesterday, I have decided to paint you with watercolors.
Aunque no debería, por que fue mala y con otro se marcho
Although I should not, because she was bad and went off with another
Cuando todo mi amor yo le di, me abono frente a mis ojos.
When all my love I gave to her, she abandoned me before my eyes.
Tan solo ayer juro que me amaba y hoy solito me dejo.
Only yesterday, she swore that she loved me, and today she leaves me alone.
()
()
Me dejo solito y se me fue,
She left me alone and went away.
No le importo nada mi querer
She did not care about my love at all.
Y sigo queriendo esa mujer
And I still love that woman,
Aunque no quiera volver.
Even though she doesn't want to come back.
()
()
Que quieres que haga corazón,
What do you want me to do, my heart?
Si es que no puedo olvidarla,
If I cannot forget her,
Es que ella nubla mi razón.
She clouds my reason.
Desengaño de amor.
Disillusionment in love.
(Coro)
(Chorus)
Que quieres que haga corazón,
What do you want me to do, my heart?
Si es que no puedo olvidarla,
If I cannot forget her,
Es que ella nubla mi razón.
She clouds my reason.
Desengaño de amor.
Disillusionment in love.
()
()
Me dejo solito y se me fue,
She left me alone and went away.
No le importo nada mi querer
She did not care about my love at all.
Y sigo queriendo esa mujer
And I still love that woman,
Aunque no quiera volver.
Even though she doesn't want to come back.





Writer(s): Rene Soto Pedro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.