Paroles et traduction Chichi Peralta - Desengaño - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desengaño - Live
Disillusionment - Live
Hoy
como
ayer,
he
decidido
en
acuarelas
pensar
en
ti.
Today,
like
yesterday,
I
have
decided
to
paint
you
with
watercolors.
Amor
fugaz,
también
decidí,
que
no
hay
motivos
de
existir
sin
ti.
Fleeting
love,
I
have
also
decided
that
there
is
no
reason
to
exist
without
you.
Y
si
todo
mi
amor
yo
te
di,
no
entiendo
por
que
así
tu
me
dejas.
And
if
all
my
love
I
gave
to
you,
I
do
not
understand
why
you
leave
me
like
this.
Si
tan
solo
ayer
mil
veces
juraste
que
no
te
iba
a
perder.
If
only
yesterday,
you
swore
a
thousand
times
that
you
were
not
going
to
lose
me.
Que
quieres
que
haga
corazón,
What
do
you
want
me
to
do,
my
heart?
Si
es
que
no
puedo
olvidarla.
If
I
cannot
forget
her,
Es
que
ella
nubla
mi
razón,
She
clouds
my
reason,
Desengaño
de
amor.
Disillusionment
in
love.
Si
alguna
día
deseas
volver
If
one
day
you
wish
to
return
Y
ojalá
que
se
muy
pronto
And
I
hope
that
it
is
very
soon
Te
esperare
con
margaritas
I
will
wait
for
you
with
daisies
Muñequita
en
flor.
My
little
flower.
Hoy
como
ayer,
he
decidido
en
acuarelas
pensar
en
ti.
Today,
like
yesterday,
I
have
decided
to
paint
you
with
watercolors.
Aunque
no
debería,
por
que
fue
mala
y
con
otro
se
marcho
Although
I
should
not,
because
she
was
bad
and
went
off
with
another
Cuando
todo
mi
amor
yo
le
di,
me
abono
frente
a
mis
ojos.
When
all
my
love
I
gave
to
her,
she
abandoned
me
before
my
eyes.
Tan
solo
ayer
juro
que
me
amaba
y
hoy
solito
me
dejo.
Only
yesterday,
she
swore
that
she
loved
me,
and
today
she
leaves
me
alone.
Me
dejo
solito
y
se
me
fue,
She
left
me
alone
and
went
away.
No
le
importo
nada
mi
querer
She
did
not
care
about
my
love
at
all.
Y
sigo
queriendo
esa
mujer
And
I
still
love
that
woman,
Aunque
no
quiera
volver.
Even
though
she
doesn't
want
to
come
back.
Que
quieres
que
haga
corazón,
What
do
you
want
me
to
do,
my
heart?
Si
es
que
no
puedo
olvidarla,
If
I
cannot
forget
her,
Es
que
ella
nubla
mi
razón.
She
clouds
my
reason.
Desengaño
de
amor.
Disillusionment
in
love.
Que
quieres
que
haga
corazón,
What
do
you
want
me
to
do,
my
heart?
Si
es
que
no
puedo
olvidarla,
If
I
cannot
forget
her,
Es
que
ella
nubla
mi
razón.
She
clouds
my
reason.
Desengaño
de
amor.
Disillusionment
in
love.
Me
dejo
solito
y
se
me
fue,
She
left
me
alone
and
went
away.
No
le
importo
nada
mi
querer
She
did
not
care
about
my
love
at
all.
Y
sigo
queriendo
esa
mujer
And
I
still
love
that
woman,
Aunque
no
quiera
volver.
Even
though
she
doesn't
want
to
come
back.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Soto Pedro
Album
En Vivo
date de sortie
02-04-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.