Paroles et traduction Chichi Peralta - Desengaño - Live
Desengaño - Live
Разочарование - Live
Hoy
como
ayer,
he
decidido
en
acuarelas
pensar
en
ti.
Сегодня,
как
и
вчера,
я
решил
в
акварелях
думать
о
тебе.
Amor
fugaz,
también
decidí,
que
no
hay
motivos
de
existir
sin
ti.
Мимолетная
любовь,
я
также
решил,
что
нет
смысла
существовать
без
тебя.
Y
si
todo
mi
amor
yo
te
di,
no
entiendo
por
que
así
tu
me
dejas.
И
если
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
я
не
понимаю,
почему
ты
так
меня
оставляешь.
Si
tan
solo
ayer
mil
veces
juraste
que
no
te
iba
a
perder.
Ведь
только
вчера
ты
тысячу
раз
клялась,
что
я
тебя
не
потеряю.
Que
quieres
que
haga
corazón,
Что
хочешь,
чтобы
я
сделал,
сердце
мое,
Si
es
que
no
puedo
olvidarla.
Если
я
не
могу
забыть
ее.
Es
que
ella
nubla
mi
razón,
Она
затмевает
мой
разум,
Desengaño
de
amor.
Любовное
разочарование.
Si
alguna
día
deseas
volver
Если
когда-нибудь
ты
захочешь
вернуться
Y
ojalá
que
se
muy
pronto
И,
надеюсь,
это
будет
очень
скоро
Te
esperare
con
margaritas
Я
буду
ждать
тебя
с
маргаритками
Muñequita
en
flor.
Куколка
моя
в
цвету.
Hoy
como
ayer,
he
decidido
en
acuarelas
pensar
en
ti.
Сегодня,
как
и
вчера,
я
решил
в
акварелях
думать
о
тебе.
Aunque
no
debería,
por
que
fue
mala
y
con
otro
se
marcho
Хотя
я
не
должен,
потому
что
ты
была
плохой
и
ушла
с
другим.
Cuando
todo
mi
amor
yo
le
di,
me
abono
frente
a
mis
ojos.
Когда
я
отдал
тебе
всю
свою
любовь,
ты
разбила
мне
сердце
на
моих
глазах.
Tan
solo
ayer
juro
que
me
amaba
y
hoy
solito
me
dejo.
Только
вчера
ты
клялась,
что
любишь
меня,
а
сегодня
оставила
меня
одного.
Me
dejo
solito
y
se
me
fue,
Ты
оставила
меня
одного
и
ушла,
No
le
importo
nada
mi
querer
Тебе
было
все
равно
на
мою
любовь
Y
sigo
queriendo
esa
mujer
И
я
продолжаю
любить
эту
женщину
Aunque
no
quiera
volver.
Хотя
ты
не
хочешь
вернуться.
Que
quieres
que
haga
corazón,
Что
хочешь,
чтобы
я
сделал,
сердце
мое,
Si
es
que
no
puedo
olvidarla,
Если
я
не
могу
забыть
ее,
Es
que
ella
nubla
mi
razón.
Она
затмевает
мой
разум.
Desengaño
de
amor.
Любовное
разочарование.
Que
quieres
que
haga
corazón,
Что
хочешь,
чтобы
я
сделал,
сердце
мое,
Si
es
que
no
puedo
olvidarla,
Если
я
не
могу
забыть
ее,
Es
que
ella
nubla
mi
razón.
Она
затмевает
мой
разум.
Desengaño
de
amor.
Любовное
разочарование.
Me
dejo
solito
y
se
me
fue,
Ты
оставила
меня
одного
и
ушла,
No
le
importo
nada
mi
querer
Тебе
было
все
равно
на
мою
любовь
Y
sigo
queriendo
esa
mujer
И
я
продолжаю
любить
эту
женщину
Aunque
no
quiera
volver.
Хотя
ты
не
хочешь
вернуться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Soto Pedro
Album
En Vivo
date de sortie
02-04-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.