Chichi Peralta - Un Dia Mas (Soulflower Dub) - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Chichi Peralta - Un Dia Mas (Soulflower Dub) - Remix




Un Dia Mas (Soulflower Dub) - Remix
One More Day (Soulflower Dub) - Remix
Ieh! En vela estoy solo por
Oh, honey, I lie awake just for you
En vela estoy solo por
I lie awake just for you
Basta yá, basta
Enough, enough
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Estaba en vela esperando
I was awake waiting
A que pases, porque no
For you to come by, because I
Aguanto un día más, no más
Can't stand one more day, no more
Con éste caliz soportando la nostalgia
With this chalice bearing the weight of nostalgia
Y ya basta de hacer que no me
And there's no more pretending you don't
Importas, oh, oh, oh
Matter to me, oh, oh, oh
Toda la gente y hasta el perro de mi casa
Everyone, even my dog
Ya se enteró de tanto amor en fin
Knows about all this love, in the end
Con éste fuego calcinando mis entrañas
With this fire scorching my insides
No he sentido un solo roce de mirada
I haven't felt a single tender gaze
Ahi, ahi
Oh, oh
Soy antesala de lo estúpido
I'm on the brink of stupidity
Fingiré amando cómo un Dios
I'll pretend to love divinely
Pero hasta hoy ríen mis lágrimas
But even now, my tears laugh
Te juro y me juro que no vivo
I swear and I swear to you that I can't live
Un día más
One more day
Sin
Without you
Te juro que no vivo un día más sin
I swear I can't live one more day without you
Te juro que no vivo un día más sin
I swear I can't live one more day without you
Ya que has oído, dime a donde van
Now that you've listened, tell me where your
Tus ansias, donde reposo este dolor
Cravings go, where this pain can rest
Sin luz
In darkness
Dime se vas con el matiz de mi
Tell me if you fade into the hues of my
Añoranza, si esperaste que te
Longing, if you waited for me
Diera ésta llamada, ahi, ahi!!!
To make this call, oh, oh
Si eran tus sueños tan minúsculos
If your dreams were so small
Si era la noche o solo yo
If it was the night or just me
Si eres esclava de mi música
If you're a slave to my music
Si jura, si me juras, que no vives
If you swear, if you swear to me that you can't live
Un día más sin mi
One more day without me
Si juras que no vives un día más, sin mi
If you swear you can't live one more day, without me
Si juras que no vives un día más, sin mi
If you swear you can't live one more day, without me
Te juro que no vivo un día más, sin ti
I swear I can't live one more day, without you
Si juras que no vives un día más, sin mi
If you swear you can't live one more day, without me
Soy antesala de lo estúpido,
I'm on the brink of stupidity,
Fingiré amando cómo un Dios
I'll pretend to love divinely
Pero hasta hoy ríen mis lagrimas
But even now, my tears laugh
Te juro y me juro que no vivo un día más, sin ti
I swear and I swear to you that I can't live one more day, without you
Te juro que no vivo un día más, sin ti
I swear I can't live one more day, without you
Si juras que no vives un día más, sin mi
If you swear you can't live one more day, without me
Te juro que no vivo un día más, sin ti
I swear I can't live one more day, without you
Si juras que no vives un día más sin mi
If you swear you can't live one more day without me





Writer(s): Jose Feliz Delcarmen Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.