Paroles et traduction Ella Fitzgerald feat. Chick Webb and His Orchestra - Just a Simple Melody
O
silencio
se
fez
presente
no
recinto
Его
пауза
была
настоящей
на
территории
Rola
o
beck,
o
parceirinho
vai
fazer
a
ronda
no
instinto
Свертывает
бек,
parceirinho
будет
сделать
раунд
на
инстинкт
Tranqüilo
demais
vira
terror
Тихое,
слишком
много
видел
ужасов
Atividade
dobrada
Деятельность
складывается
Contando
os
lucros,
2 manos
lá
fora
Подсчет
прибыли,
2 manos
там
Peça
destravada
Детали
разблокировано
Veio
o
toque
no
radim,
que
as
boneca
tão
pra
vir
Пришел,
нажмите
на
radim,
что
кукла
так
чтоб
прийти
Cheio
de
ódio,
posso
me
fuder,
mas
um
deles
vai
cair
Полный
ненависти,
я
могу
ебать,
но
один
из
них
упадет
2 pentes
sobressalentes,
bro,
é
tiro
pra
caralho
2 расчески
запасных
частей,
братан,
это
выстрел
ты
петух
Ninguém
corre
na
troca
esses
merda
vão
ter
trabalho!!!
Никто
не
бежит
в
обмен
на
эти
дерьмо
будут
иметь
работу!!!
Desde
novo
nessa
porra,
endo
a
firma
crescer
С
нового
в
этом
черт,
эндо
фирма
расти
Levando
cerca
no
corpo
correndo,
atrás
de
enriquecer
Принимая
около
в
теле
работает,
назад
обогатить
-Toma
a
40,
pó,
maconha,
vende,
é
pra
matar
ou
morrer,
menor!!
-Возьми
40,
порошок,
марихуану,
продается,
чтоб
убить
или
умереть,
меньше!!
Só
me
deram
ódio,
hoje
eu
vou
mostrar
o
meu
pior!!
Просто
дал
мне
ненависть,
сегодня
я
покажу
вам
мой
хуже!!
Arma
a
tocaia,
hoje
o
arrego
num
foi
Оружие,
в
засаде,
сегодня
arrego
в
был
Quando
eles
vier
buscar,
vai
cantar
762
Когда
они
приехали
искать,
будет
петь
762
Não
estraga
o
fator
surpresa,
geral
quieto,
não
explana
Не
портит
вау-фактор,
в
целом
тихо,
не
это
произошло
Por
trás
deles
já
vai
estar
o
contençao
com
o
LANÇA
CHAMAS(fogoooo)
За
ними
уже
будет
contençao
с
КОПЬЕМ
ПЛАМЕНИ(fogoooo)
Zumbido
nas
telhas,
silencio
que
precede
o
esporro
Звон
в
ушах
в
плитки,
стоящих
перед
esporro
Largo
rajada
pro
alto
tentando
acertar
o
besouro,
porra!!
Широкий
порыв
pro
высокий,
пытался
ударить
жука,
черт!!
VEjo
um
menor
estirado,
alvejado
a
sangue
frio
вижу
меньше,
нарисованный,
целенаправленные
холодной
крови
Os
bota
preta
em
volta,
em
cima
igual
cachorro
no
cio
все
загрузки,
черный,
вокруг,
на
вершине,
равна
щенка
в
тепле
Cabeça
a
mil
por
hora,
atrás
da
caixa
dagua
голову
тысяч
за
час,
за
поле
dagua
Os
homens
tão
lá
fora,
eu
tenho
minha
peça
e
magoa
люди,
как
там,
я
получил
мой
кусок,
и
я
Desde
mulek
eu
sabia
que
ia
morrer
igual
bandido
с
mulek
я
знал,
что
умрет,
равно
бандит
Já
vai
valer
se
eu
conseguir
levar
uns
verme
comigo
уже
будет
стоить,
если
я
только
получить,
друг
на
червя
со
мной
Só
queria
ter
dinheiro,
uma
casa,
um
carrão
просто
хотел
иметь
деньги,
дом,
использование
мыши
дл
To
baleado,
sujo
de
sangue,
revolver
na
Mao
to
расстреляли,
грязной
крови,
револьвер
в
руке
Se
esses
filhosda
puta
me
agarrar,
não
vão
querer
prender
если
эти
filhosda
шлюха
меня
схватить,
не
захотят
держать
Vão
pegar
o
ouro,
meu
dinheiro,
depois
me
fuder
будут
брать
золото,
мои
деньги,
после
того,
как
ебать
Eu
já
to
pronto
pra
morrer,
pode
me
chamar
de
louco
я
уже
to
готов
умирать,
можете
называть
меня
сумасшедшим,
Tem
tiro
a
vera
pros
merda,
e
o
último
é
pro
meu
coco
есть
стрельба
vera
профессионалы
дерьмо,
и
последний,
на
мой
коко
Caio
dentro
da
treta,
ouço
as
botina
em
volta,
падаю
в
ерунда,
я
слышу,
как
botina
вокруг,
To
sozinho,
e
deve
ter
uns
5 verme
na
escolta
to
одиночку,
и,
должно
быть,
было
около
5 червей
в
сопровождение
Vo
praticar
tiro
ao
alvo,
não
vou
pra
lugar
nenhum
vo
стрельбы,
не
иду
никуда
Vejo
um
vulto
no
basculhante,
PLAW,
PLAW,
menos
um
вижу
появился
в
basculhante,
PLAW,
PLAW,
менее
Dona
de
casa
grita
horrorizada,
num
dá
tempo
pra
nada
хозяйка
кричит
в
ужасе,
на
дает
времени
ни
за
что
Bombas
de
gás
lacrimogêneo
são
arremessadas
слезоточивый
газ
будут
свергнуты
Meu
sangue
pinga
no
chão
volta
pra
terra
onde
eu
nasci
моя
кровь
капает
на
пол,
вокруг
тебя
земля,
где
я
родился
Ficou
alguém
do
bonde
vivo,
ouço
a
granada
explodir(BUM)
остался
кто-то
в
трамвае,
живу,
слышу,
граната
взорваться(БУМ)
Menos
2,
menos
2,
na
guerra
maldita,
меньше
2,
меньше
2,
в
войне
проклятой,
Não
consigo
respirar
enquanto
a
matilha
grita
не
могу
дышать,
в
то
время
как
стая
кричит
-Vai
morrer,
vai
morrer!!!
ouço
os
porcos
grunhindo
-умрет,
умрет!!!
я
слышу
хрюканье
свиней
Deus
não
realizou
meu
sonho
que
era
morrer
dormindo
Бог
не
провел
мой
сон
был
умереть
спать
Pensando
bem,
só
vou
colher
o
que
a
vida
inteira
eu
plantei
Думая,
хорошо,
только
я
буду
пожинать
то,
что
всю
жизнь
я
посадил
Vivi
pela
lei
do
CRIME,
sou
FORA
DA
LEI
Жил
по
закону-ПРЕСТУПЛЕНИЕ,
я-ВНЕ
ЗАКОНА
Não
vou
ficar
apanhando
na
Mao
desses
comedia,
eu
juro!!!
Не
буду
наберу
на
руках
этих
comedia,
я
клянусь!!!
Antes
de
um
deles
me
matar,
deixa
que
eu
mermo
me
furo...
Прежде
чем
один
из
них
меня
убить,
позволь
я
mermo
мне
отверстие...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SAUL CHAPLIN, SAMMY CAHN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.