Paroles et traduction Chick Webb and His Orchestra - Pack Up Your Sins and Go to the Devil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack Up Your Sins and Go to the Devil
Собери свои грехи и отправляйся к дьяволу
Oh,
I
got
a
message
from
below
О,
я
получил
весточку
снизу,
'Twas
from
a
man
I
used
to
know
От
того,
кого
когда-то
знал,
About
a
year
or
so
ago
Примерно
год
назад
или
около
того,
Before
he
departed
Прежде
чем
он
отбыл.
He
is
just
as
happy
as
can
be
Он
счастлив,
насколько
это
возможно,
I'll
tell
you
what
he
said
to
me
И
я
скажу
тебе,
что
он
мне
поведал:
He
said,
"If
ever
you
get
heavy-hearted
Он
сказал:
"Если
когда-нибудь
станет
тяжело
на
сердце,
Pack
up
your
sins
and
go
to
the
devil
in
Hades
Собери
свои
грехи
и
отправляйся
к
черту
в
преисподнюю.
You'll
meet
the
finest
of
gentlemen
and
the
finest
of
ladies
Ты
встретишь
там
лучших
из
джентльменов
и
дам.
They'd
rather
be
down
below
than
up
above
Они
предпочтут
быть
внизу,
нежели
наверху.
Hades
is
full
of
thousands
of
Преисподняя
полна
тысяч
Joneses
and
Browns,
O'Hoolihans,
Cohens
and
Bradys
Джонсов
и
Браунов,
О'Хулиханов,
Коэнов
и
Брэди.
You'll
hear
a
heavenly
tune
that
went
to
the
devil
Ты
услышишь
там
райские
мелодии,
что
достались
дьяволу,
Because
the
jazz
bands
Потому
что
джаз-банды
They
started
pickin'
it
Стали
их
играть,
Then
put
a
trick
in
it
Добавив
свою
изюминку,
A
jazzy
kick
in
it
Джазовый
задор.
They've
got
a
couple
of
old
reformers
in
Heaven
Там,
на
небесах,
пара
старых
реформаторов
Making
them
go
to
bed
at
eleven
Заставляют
всех
спать
с
одиннадцати.
Pack
up
your
sins
and
go
to
the
devil
Собери
свои
грехи
и
отправляйся
к
дьяволу,
And
you'll
never
have
to
go
to
bed
at
all
И
тебе
никогда
не
придётся
ложиться
спать".
If
you
care
to
dwell
where
the
weather
is
hot
Если
хочешь
жить
там,
где
жарко,
H-E-double-L
is
a
wonderful
spot
А-Д
- это
чудесное
местечко.
If
you
need
a
rest
and
you're
all
out
of
sorts
Если
тебе
нужен
отдых,
и
ты
совсем
выбился
из
сил,
Hades
is
the
best
of
the
winter
resorts
Преисподняя
- лучший
из
зимних
курортов.
Paradise
doesn't
compare
Рай
не
сравнится,
All
the
nice
people
are
there
Ведь
все
хорошие
люди
там,
They
come
there
from
ev'rywhere
Они
стекаются
туда
отовсюду,
Just
to
revel
with
Mister
Devil
Чтобы
веселиться
с
господином
Дьяволом.
Nothing
on
his
mind
but
a
couple
of
horns
Нет
у
него
забот,
кроме
пары
рогов.
Satan
is
waitin'
with
his
jazz
band
Сатана
ждёт
со
своим
джаз-бандом,
And
his
band
came
from
Alabam'
with
a
melody
hot
А
его
оркестр
прибыл
прямиком
из
Алабамы
с
жаркой
мелодией.
No
one
gives
a
damn
if
it's
music
or
not
Всем
плевать,
музыка
это
или
нет.
Satan's
melody
makes
you
want
to
dance
forever
Мелодия
Сатаны
заставит
тебя
танцевать
вечно,
And
you
never
have
to
go
to
bed
at
all
И
тебе
никогда
не
придётся
ложиться
спать".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.