Paroles et traduction Chick Webb - The Dipsy Doodle (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Dipsy Doodle (Remastered)
Шутки в сторону (Remastered)
The
Dipsy
Doodle
thing
to
beware
Шутки
в
сторону
– штука
опасная,
The
Dispy
Doodle
will
get
in
your
hair
В
твоих
мыслях
она
поселится.
And
If
it
gets
you,
it
couldn't
be
worse
И
если
подхватишь
– хуже
не
будет,
The
things
you
say
will
come
out
in
reverse
Все,
что
ты
скажешь,
наоборот
будет.
Like
"you
love
I
and
me
love
you"
Как,
например:
«Тебя
люблю
я,
и
любишь
меня
ты».
That's
the
way
the
Dipsy
Doodle
works!
Вот
как
эти
шутки
работают!
The
Dipsy
Doodle
is
easy
to
find
Шутки
в
сторону
легко
найти,
It's
almost
always
in
the
back
of
your
mind
Они
всегда
где-то
в
твоей
голове.
You'll
never
know
it
until
it's
too
late
Ты
и
не
заметишь,
как
станет
поздно,
And
then
you
are
in
such
a
terrible
state
И
будешь
ты
в
состоянии
ужасном.
Like
"the
moon
jumped
over
the
cow"
hey
diddle
Как,
например:
«Луна
через
корову
прыгнула».
Вот
чудно!
Tha's
the
way
the
Dipsy
Doodle
works!
Вот
как
эти
шутки
работают!
When
you
think
that
you're
crazy
Когда
думаешь
ты,
что
с
ума
сошла,
You
are
the
victim
of
the
Dipsy
Doodle
Стала
ты
жертвой
шуток
в
сторону.
But
it's
not
your
mind
that's
hazy
Но
это
не
разум
твой
подвел,
It's
your
tounge
that
is
fault
- not
your
noodle!
А
язык
твой
– не
голова!
You
think
you
are
crazy
the
things
that
you
say
Ты
думаешь,
что
с
ума
сошла,
когда
такое
говоришь:
Like
"Rhythm
got
I
and
hot
am
I"
Как,
например:
«Ритм
меня
поймал,
и
я
горяча».
That's
the
way
the
Dipsy
Doodle
works!
Вот
как
эти
шутки
работают!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Larry Clinton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.