Paroles et traduction Chicks on Speed - Coventry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanayo
lives
in
Berlin
cos
she
says
the
rent
is
cheap
Ханаё
живет
в
Берлине,
потому
что,
говорит,
там
дешевая
аренда,
Couldn′t
afford
that
lifestyle,
Tokyo's
too
fast
and
steep
Не
могла
позволить
себе
такой
образ
жизни,
Токио
слишком
быстрый
и
дорогой.
Juergen
lives
in
Munich,
that
cozy
comfy
town
Юрген
живет
в
Мюнхене,
в
этом
уютном,
комфортном
городке,
Got
a
nice
BM
that
he
drives
all
over
town
У
него
есть
классный
BMW,
на
котором
он
катается
по
всему
городу.
Mimi
lives
in
Hamburg,
that
fishy
harbour
breeze
Мими
живет
в
Гамбурге,
морской
бриз
гавани,
She
says
it′s
the
best
place
in
the
world
Она
говорит,
что
это
лучшее
место
в
мире,
And
then
she
starts
to
sneeze
А
потом
начинает
чихать.
Dean
lives
in
London,
does
the
music
business
thing
Дин
живет
в
Лондоне,
занимается
музыкальным
бизнесом,
He
likes
to
take
girls
to
the
park
Он
любит
водить
девушек
в
парк
And
do
that
sweet,
sweet
thing
И
заниматься
этими
сладкими,
сладкими
делами.
People
and
places,
people
in
different
towns
Люди
и
места,
люди
в
разных
городах,
Erkki
lives
in
tampere,
now
where
the
hell
is
that?
Эркки
живет
в
Тампере,
где
это
вообще,
черт
возьми?
Works
the
web
like
no
other,
gotta
put
him
on
the
map
Работает
в
интернете,
как
никто
другой,
надо
отметить
его
на
карте.
Weasel
she's
in
New
York,
she
got
it
all
set
up
Уизел
в
Нью-Йорке,
у
нее
все
налажено,
She
drinks
her
frappuccio
from
a
glass
and
not
a
cup
Она
пьет
свой
фраппучино
из
стакана,
а
не
из
чашки.
Jeremy
moved
to
Rome,
Italiano
style
Джереми
переехал
в
Рим,
в
итальянском
стиле,
Gave
up
all
that
fashion
jazz
and
says
that
with
a
smile
Завязал
со
всей
этой
модной
суетой
и
говорит
об
этом
с
улыбкой.
Russell
lives
in
Cov,
that
a
really
brutal
place
Рассел
живет
в
Ковентри,
это
действительно
брутальное
место,
It's
in
the
middle
of
England,
right
into
your
face
Это
в
центре
Англии,
прямо
перед
твоим
носом.
People
and
places
and
places
and
people
Люди
и
места,
и
места
и
люди,
People
and
places,
people
in
different
towns
Люди
и
места,
люди
в
разных
городах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alex Murray-leslie, Kathrin Moorse, Melissa Logan, Gerhard Potuznik
Album
99 Cents
date de sortie
26-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.